– Но эти двое в стране под настоящими именами, – геологов пригласили из Конго, – они известные в Африке люди…
В разговоре со Смитом Макс сделал вид, что первый раз слышит о Виллеме де ла Марке и Джозефе Дате:
– Они давно в наших краях, – заметил Смит, – они работают на черное правительство, но деньги, как говорится, не пахнут, – Макс не сомневался, что история о поиске алмазов шита белыми нитками:
– Они каким-то образом узнали, где я обосновался и явились сюда за мной, – он подозревал, что его местонахождение выдала именно Полина:
– Но как, – девушка сжала губы в тонкую нитку, – в Конакри она ходила куда хотела, но тогда она не знала, куда мы переезжаем, а здесь она не могла с кем-то связаться, – Макса что-то неуловимо беспокоило:
– Что-то или кто-то, – он нахмурился, – я недавно видел знакомого, но не могу понять, кого, – острые зубы оцарапали ему ногу. Аттила топорщил рыжую шерсть, янтарные глаза недобро смотрели на Макса. Пес оскалился, пытаясь прорваться к Полине:
– Овчарки преданные животные, даже полукровки, – Макс вспомнил темные тоннели берлинского метро, – первый Аттила не пускал меня к Марте, и тоже бросился на меня, – собака уцепилась за подол его бархатного халата. Снаружи затрещали выстрелы. Макс невозмутимо достал из кармана блестящий серой сталью браунинг:
– Мы его подобрали малышом, – Аттила рвал зубами ткань, – он засыпал у меня под боком на диване, лизал меня в щеку…, – Полина попыталась вывернуться из его сильных рук, – меня все предают, даже собаки…
Сухо прогремел выстрел, Полина завизжала: «Нет!».
Кровь из расколотого черепа пса забрызгала муранскую плитку, Аттила свалился кулем под ноги Макса. Переступив через тело, он выволок Полину в пахнущую порохом спальню:
– Я ничего не знала, – на ее розовых губах пузырилась слюна, – я ни с кем не встречалась, – Макс намотал на руку рыжие волосы:
– Не надо мне лгать, – почти ласково сказал он, – люди, обманывавшие меня, поплатились жизнью, Полина. Где ждут твои сообщники, – он не мог назвать их родней девушки, – и как ты услышала о гравировке, – Макс не понимал, зачем Полина решила проверить его часы:
– Если она знала, кто я такой, для чего это ей нужно, а если не знала, – Макс обвинил девушку в предательстве больше по привычке, – значит, виллу навещал кто-то из них, – Полина смотрела на окровавленное тело пса:
– Он любил Аттилу, но застрелил его, не моргнув глазом, – по лицу девушки текли слезы, – он и меня убьет, если понадобится, – Полина велела себе молчать о ребенке:
– Что бы он со мной ни делал, – она превозмогала боль в растянутом запястье, – если я обмолвлюсь о беременности, он утащит меня на край света, как покойную тетю Эмму. Он дождется родов, а потом избавится от меня, –