– Вот и началось.
Глава 13
Через пять минут приехал Алекс. Он нашел Анну, лежащей на зеленой траве лужайки в окружении Бейронов и прислуги. Георг стоял поодаль, растирая молча катящиеся по лицу слезы.
Анну положили на носилки и погрузили в карету скорой помощи.
– Твое заключение, Алекс? – отводя в сторону врача, спросил с тревогой в голосе сэр Роджер.
– Паралич мог быть вызван, учитывая возраст Анны и ее общее физическое состояние, опухолью мозга.
– Анна никогда не жаловалась на головную боль, – возразил сэр Роджер.
– Это еще ничего не значит. Как будут результаты анализов, я сообщу. Сделаем все возможное.
Сэр Роджер выписал чек и протянул Алексу.
– Здесь слишком много, Роджер, – взглянув на сумму, заметил Алекс.
– Анна дорога мне как мать Георга.
Алекс молча, в знак понимания закивал головой.
Когда карета скорой помощи уехала, сэр Роджер взмахом руки подозвал Мэри и Сэма.
– Мэри, Сэм, возьмите пока к себе Георга. Он не должен оставаться один. Георг, – крикнул сэр Роджер, – иди сюда. Поживешь пока во флигеле Сэма и Мэри. Ты понял меня?
Георг молча кивнул. Сэр Роджер обнял мальчика за плечи.
– Алекс хороший доктор. Он сделает все, чтобы твоя мама поправилась. Крепись, дружище, – успокаивал сына сэр Роджер.
Поздним вечером позвонил Алекс.
– Роджер, худшие опасения подтвердились. Опухоль мозга. Случай неоперабельный. Анне осталось жить несколько дней. Я ничего сделать не могу.
– Ты и так много сделал для меня, Алекс. Сообщи Генри о болезни Анны. Мне это трудно сделать сейчас. Анна сестра Генри, мы это скрывали, но теперь это уже не имеет значения.
– Не волнуйся, Роджер. Генри уже сидит у Анны в палате. Она попросила позвать его. Генри все знает. Анна хочет, чтобы Мэри привезла завтра к ней Георга. Лучше, если это произойдет до обеда.
– Я понял, Алекс. Просьба Анны будет исполнена. Звони сразу, как настанут изменения.
Сэр Роджер закончил разговор и повернулся, услышав сзади легкий шорох. Рядом стояла леди Диана.
– Я все слышала…
– Мы усыновим Георга?
– Да, милый.
Леди Диана обняла мужа, прижалась к нему. Сэр Роджер ласково погладил жену по голове.
– Мы справимся, дорогая.
Утром Мэри привела Георга к Анне. Георг неуверенно переступил порог больничной палаты, подталкиваемый слегка Мэри.
– Мэри, оставь нас одних, – попросила Анна.
Когда служанка вышла, Анна тихо обратилась к сыну.
– Георг, мой мальчик, подойди ко мне ближе и нагнись.
Георг нагнулся над Анной.
– Ближе, сынок.
Георг приблизил лицо к губам матери.
– Слушай меня внимательно, Георг, – шепотом проговорила Анна. – Сегодня я умру. Ты должен знать, сэр Генри твой дядя. У меня с ним один отец. Генри прекрасный человек. Я ему обязана жизнью, и