капли не отражая образа суши наливаются космической бездной бесприкосновенно
по ту сторону иллюзорности спрятан миг
глаза повторяют себя на полотнах лиц
будто вдох перед выстрелом
в вагонах метро под музыку скорости танцующие теневидны
высь усталой рукой рисует свою бледную тень в памяти
смиренным утопленником тела выныривают на поверхность города
постижение форм неуловимо
под кожей на желаемый образ льёт медовую смесь источник непрестанно
за тусклыми стёклами автобуса зеркало истины отражает мир асфальтом плачущим
месяцеобразное судно викинга бороздит море неба
волны нег беспробудны.
5
In an instant
people inside people settle in the new lands
burden evaporates from the surface of a sunlit slope
drops not reflecting the image of the land are ripening with cosmic chasm touchlessly
a moment is hidden on the other side of delusiveness
the eyes reiterate on the surface of faces
resembling an intake of breath before a fire shot
the umbral dancers in a subway are dancing to the music of speed
with a weary hand the ether is painting its pale shadow in a memory
as a meek drowned man the bodies emerge to the surface of a city
the osmose of forms is imperceptible
under the skin a fountain spurts a honey blend on a desired image incessantly
behind the dull bus windows the mirror of verity reflects the world by a weeping asphalt
a viking’s crescent vessel is roaming the spherical sea
the waves of delight are wakeless.
6
Сонноотверсто солнце
на тюремных решётках лени распростёрты задумчиво руки
тёмный край полусна
как пейзаж пыльных стен неизменен
лишь предметов изношенный звон бережёт свои тени
эй проснись бледный страж
что за ветер покой мой колышет
распадается часа текучесть
отцветы
из затёртых шекспировских сцен слог мой ветви влечёт в воздух зыбкий
ты у бездны стоишь
и проёмом дверным твои светятся речи немые
носферату поёт песни вьюг из младенческой мякоти свитые
швы враждебных частиц
собирают следы свои гамлеты в углу времени
удлиняет свой путь перевёрнутый образ падения…
6
Sleepgaping sun
pensive hands are spread out on sluggish dungeon bars
a murky edge of somnolence
unalterable as a landscape of dusty walls
only a threadbare clinker of things is guarding its shadows
hey pale guardian wake up
what is that wind that rocks my serenity
flow of an hour decays
deflorection
my poetic style reaches with its branches towards the air from the trite shakespeare acts trembling
you stand by an abyss
and your mute speech is glowing like a doorway
nosferatu sings the songs of blizzard woven from baby’s flesh
seams of hostile bits
hamlets collect their traces in the corner of time
an inverse image of the fall elongates its journey…
7
Тот самый час
когда в ночи образ города тающий
рой слов исчезает дымом во мгле зияющей
мир выпадает из мира
и в хрустальную пыльцу разбивается о бесконечность ожидания
боль кричит шумом улиц
в картинах стен свой последний вдох гоген проглатывает
звуковиды шороха
расщепление гула
вакуум
приступ травы
последняя слеза над цветком невозможным
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу