Нетленки. Книга восьмая. Бахтиёр Ирмухамедов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бахтиёр Ирмухамедов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449684455
Скачать книгу
сплине будней

      На фоне мирных беззаконий

      Я сочиняю вольнодумно

      И раздаю богам поклоны.

      Мне суета людского стада

      Не нарушает равновесья:

      Есть у меня уютность сада,

      Нет – дискомфорта мракобесья.

      Дыша в гармонии с природой,

      Ловя космические звуки,

      Я наслаждаюсь и свободой

      Не умереть от жизни скуки.

      Преобразуя ритмы в песни,

      Боюсь нарушить первозданность

      Неутомимой поднебесной,

      Ее святую богоданность.

      Сияют звезды откровенно,

      И хаос мил в порядке строгом.

      Так будь же ты благословенна,

      Судьба, отмеченная Богом!

      ДАННОСТЬ

      Когда на девичью судьбу

      Вдруг ляжет похоти печать,

      Устрой красавице гульбу,

      Позволив сладостно кричать.

      Но только ей не предлагай

      В итоге сердца своего:

      «Опасен страсти сиволдай», —

      Предупреждал Виктор Гюго.

      Ведется так из века в век:

      Чтоб не страдать всю жизнь булгой,

      С одной гуляет человек,

      А под венец идет с другой.

      ПУТЬ ПОЗНАНИЯ

      Задернув шторы, ты разделась,

      Легла игриво на софу,

      Воспламенилась и зарделась,

      И… родила во мне строфу.

      Я записал четыре строчки,

      Перечитал, проверил ямб,

      Но почему-то в слове «кочки»

      Мелькнуло дно глубоких ям.

      Я подошел к тебе и, сверху

      Взглянув на прелести твои,

      Провел ритмическую сверку

      Моих стихов с мечтой любви.

      И оказалось в самом деле,

      Что есть ущелья и холмы

      На восхитительнейшем теле,

      Особо в области кормы.

      Увидел я без оптик бемских,

      Что вся гармония небес

      Заключена в рельефе женских,

      Столь притягательных телес.

      Я постоял еще немного,

      Посозерцал долину грез,

      Поизмерял глазами ноги

      И под конец задал вопрос:

      «А можно я открою шторы?

      Ландшафт твой трудно разглядеть».

      Но ты в меня метнула взоры,

      От коих легче умереть,

      Чем быть недвижной их мишенью

      На протяженье трех секунд, —

      И тотчас я пришел к решенью,

      Что оросить бы надо грунт.

      И я исполнил прихоть страсти

      Неуправляемой твоей —

      И вмиг рассеялись напасти,

      И в доме стало веселей;

      И шторы сами разлетелись,

      И свет объял твои черты,

      И ямбы строф, не канителясь,

      Сложились в стройные ряды.

      Так я узнал, что в жизни личной —

      И это было мне как новь —

      Моя поэзия вторична,

      Первична все-таки любовь.

      ОБРАБОТКА

      Я таких, как ты, еще не видел,

      Потому, наверно, невзначай

      Вскользь тебя признанием обидел,

      Что люблю зеленый крепкий чай.

      Ты ждала, что я тебе признаюсь

      В неземной, возвышенной любви,

      Но прости, амурничать стесняюсь,

      Глядя на конечности твои.

      Не всему начертано развиться

      И не всем предписано любить.

      Ветер тоже вынужден резвиться

      В дни, когда так хочется грустить.

      Только ты не вздумай погружаться

      В никому не нужную печаль,

      Постарайся бодренькой держаться,

      Будто в прошлом ничего не жаль.

      На тебя смотрю я, не моргая,

      Находясь с душой своей в борьбе.

      Разве ты не хочешь, дорогая,

      Рассказать, чем дышится тебе?

      Твоему задумчивому взгляду

      Так идет копна на гладком лбу.

      Ты не против, я к тебе подсяду:

      Рядом лучше чувствовать судьбу.

      Дашь мне руку – стану хиромантом,

      А не дашь – возьми сама мою.

      Если хочешь, благостные мантры

      Для тебя единственной спою.

      Ветер веет, словно