– Немножко совсем осталось. Разогреть?
– Давай уже быстрее, ничего не надо греть. – Сара торопливо хватает с тарелки большую темную ракушку и через пару секунд, чертыхаясь, бросает ее об пол. – Ишь, гадина какая еще и не открывается… Когда ты научишься их правильно варить?! Ой, что это? Кровь? Я, кажется, порезалась…
Капельку крови, выступившую из ранки, Сара слизывает и с ненавистью глядит на пол, где с открывшимися от удара створками лежит морской моллюск.
– Подай мне его сейчас же…
Сара, выковыривая желтую мякоть, безжалостно растирает ее между пальцами. Повертев перед глазами хрупкие черные створки, она оглядывается и, увидев аквариум, прицеливается. И кидает:
–Там вам и место…
Ракушка разлетается на мелкие осколки. Как тогда…давно…
Мыслями Сара унеслась в тот злополучный день, который никак не вытравлялся из памяти. Как же она была счастлива, что идет на день рождения в богатый дом. «Вот видишь, мама, меня в гости пригласили!» Подругу-одноклассницу Дженни она очень любила и потому прощала ей не очень-то порой любезное отношение к себе.
Но радостное настроение вмиг пропало, едва она увидела своих ровесниц в нарядных платьях и туфельках. Сара поспешила встать за спины девчонок и спрятала шершавые руки в карманах юбки.
За столом она, стесняясь, почти ничего не ела. А когда перед ней поставили тарелку с какими-то непонятными ракушками, Сара совсем растерялась.
– Попробуй, это очень вкусно. – Дженни, улыбаясь, ловко выковыривала вилкой что-то желтое…
– Да-да, я сейчас, – покраснела Сара и взялась за краешек открытой ракушки. – Необычный вкус мидий девочке очень понравился – никогда прежде ей не доводилось их видеть и тем более пробовать. Но у третьего моллюска были очень острые зазубрины, и Сара проколола палец.
Капелька крови упала на белоснежную скатерть, и прислуга надменно дернула плечиком: «Какая неумеха…» Еще больше расстроившись, Сара нечаянно уронила на пол пустую створку, которая, как ей показалось, с грохотом разлетелась на мелкие частицы.
Дома Сара плакала, ненавидя всех за свою бедную жизнь и поклялась вырваться из нее во что бы то ни стало.
…Рука Дэвида опустилась на плечо:
– Сара, ты в порядке? Что-то слишком бледна. Надо тебе почаще бывать на свежем воздухе. Может, в парк с Лизи сходите, там новые карусели поставили.
– Зачем в парк, у нас и во дворе хорошая лужайка… Правда, Лизи, – Сара с распростертыми объятиями кинулась к показавшейся в гостиной дочке. Та еще была в пижаме и терла со сна глаза.
«Откуда у него эти запонки? Я все знаю наперечет», – что-то мешавшее в подсознании вырвалось наконец наружу. Вчера Дэвид, одеваясь на службу, долго не мог выбрать подходящую рубашку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу