Запах лаванды. Наталия Северо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Северо
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
а вчерашних мидий случайно не осталось – что-то солененького захотелось, Круассаны никуда не денутся…

      – Немножко совсем осталось. Разогреть?

      – Давай уже быстрее, ничего не надо греть. – Сара торопливо хватает с тарелки большую темную ракушку и через пару секунд, чертыхаясь, бросает ее об пол. – Ишь, гадина какая еще и не открывается… Когда ты научишься их правильно варить?! Ой, что это? Кровь? Я, кажется, порезалась…

      Капельку крови, выступившую из ранки, Сара слизывает и с ненавистью глядит на пол, где с открывшимися от удара створками лежит морской моллюск.

      – Подай мне его сейчас же…

      Сара, выковыривая желтую мякоть, безжалостно растирает ее между пальцами. Повертев перед глазами хрупкие черные створки, она оглядывается и, увидев аквариум, прицеливается. И кидает:

      –Там вам и место…

      Ракушка разлетается на мелкие осколки. Как тогда…давно…

      Мыслями Сара унеслась в тот злополучный день, который никак не вытравлялся из памяти. Как же она была счастлива, что идет на день рождения в богатый дом. «Вот видишь, мама, меня в гости пригласили!» Подругу-одноклассницу Дженни она очень любила и потому прощала ей не очень-то порой любезное отношение к себе.

      Но радостное настроение вмиг пропало, едва она увидела своих ровесниц в нарядных платьях и туфельках. Сара поспешила встать за спины девчонок и спрятала шершавые руки в карманах юбки.

      За столом она, стесняясь, почти ничего не ела. А когда перед ней поставили тарелку с какими-то непонятными ракушками, Сара совсем растерялась.

      – Попробуй, это очень вкусно. – Дженни, улыбаясь, ловко выковыривала вилкой что-то желтое…

      – Да-да, я сейчас, – покраснела Сара и взялась за краешек открытой ракушки. – Необычный вкус мидий девочке очень понравился – никогда прежде ей не доводилось их видеть и тем более пробовать. Но у третьего моллюска были очень острые зазубрины, и Сара проколола палец.

      Капелька крови упала на белоснежную скатерть, и прислуга надменно дернула плечиком: «Какая неумеха…» Еще больше расстроившись, Сара нечаянно уронила на пол пустую створку, которая, как ей показалось, с грохотом разлетелась на мелкие частицы.

      Дома Сара плакала, ненавидя всех за свою бедную жизнь и поклялась вырваться из нее во что бы то ни стало.

      …Рука Дэвида опустилась на плечо:

      – Сара, ты в порядке? Что-то слишком бледна. Надо тебе почаще бывать на свежем воздухе. Может, в парк с Лизи сходите, там новые карусели поставили.

      – Зачем в парк, у нас и во дворе хорошая лужайка… Правда, Лизи, – Сара с распростертыми объятиями кинулась к показавшейся в гостиной дочке. Та еще была в пижаме и терла со сна глаза.

      «Откуда у него эти запонки? Я все знаю наперечет», – что-то мешавшее в подсознании вырвалось наконец наружу. Вчера Дэвид, одеваясь на службу, долго не мог выбрать подходящую рубашку.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу