Ночной садовник. Джонатан Оксье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джонатан Оксье
Издательство: CLEVER
Серия: Trendbooks teen
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-00115-951-3
Скачать книгу
пожала плечами:

      – А продолжение вы услышите завтра.

      Констанция поморгала, огляделась, будто впервые увидела кухню. Она посмотрела на грязный пол, на заляпанные столы, нечищеные кастрюли и, наконец, на собственных детей, притаившихся у плиты.

      – Ты нам никогда не жаришь бекон, – пробормотал Алистер.

      Пенни соскользнула со стола и подскочила к маме, сложив в мольбе ладошки.

      – Мам, мамочка, ну пожа-а-алуйста, – заканючила она. – Пожа-а-алуйста… пусть остаются…

      Молли улыбнулась малышке, ведь та готова была принять её ещё до того, как этого захотели все остальные. Она обняла Пенни за плечи и посмотрела на Констанцию. Та покачала головой и глубоко вздохнула. Захлопнула заднюю дверь.

      – Вы приступаете к работе с сегодняшнего вечера, – сказала она и, поморщив нос, добавила: – Но сначала вымойтесь.

      5

      Портрет молодой леди

      Пусть Молли и удалось растопить сердце Констанции Виндзор своим рассказом, но волшебного эффекта хватило ненадолго. Дом и окрестности она показывала Молли с непроницаемым лицом.

      – Завтрак в восемь. Чай в одиннадцать. Ужин в шесть, – отдавала она краткие указания, быстро переходя из комнаты в комнату на первом этаже. – Перед каждым приёмом пищи на столе должна быть свежая скатерть. Готовить будешь по рецептам, которые я тебе дам. Читать‐то ты умеешь?

      Молли заставила себя сдержаться.

      – Достаточно хорошо, мэм, – ответила она, откинув с лица прядь ещё влажных волос.

      Впервые за долгое время ей удалось помыться. И пусть холодной водой, зато как приятно было чувствовать себя чистой! Молли надела старенькое платье горничной, хозяйка которого явно была на несколько лет постарше и на несколько фунтов потяжелее. Она поправила передник и поспешила за Констанцией в холл.

      – Как видишь, я не успела как следует распаковать наши вещи после переезда, – сообщила женщина, махнув рукой на мебель и корзины у стены. – Займись ими.

      – Да, мэм.

      Эта фраза очень быстро стала универсальным ответом на почти все приказы новой хозяйки. Даже если Молли хотелось уточнить что‐то, она просто-напросто не успевала это сделать, потому что Констанция Виндзор передвигалась по дому с огромной скоростью.

      – Ночные горшки должны быть вымыты к десяти.

      – Да, мэм!

      – Полы скоблить дважды в неделю.

      – Да, мэм!

      – Серебро начищать раз в месяц!

      – Да, мэм!

      «Да, мэм! Да, мэм! Да, мэм!» – повторяла и повторяла Молли, пока эти слова не впечатались в её память. Уж точно «Да, мэм!» будет ей сниться и молотом отдаваться в голове.

      – А что там, мэм? – спросила Молли, указывая на невысокую зелёную дверь на верхнем этаже, мимо которой Констанция прошагала молча. Если все остальные двери запирались на обычную щеколду, то на этой красовался внушительный замок – такие обычно ставят на сейфы и кладовые.

      – Не имеет значения. Кажется, у нас даже ключа от неё нет, – ответила Констанция