Он думал, что отец рассердится из-за этих слез, но тот лишь отвел его в сторону и сказал, что это ничто по сравнению со столетиями унижения, которые им пришлось терпеть, будучи свергнутыми с трона семьей Девлинов. И это место – всего лишь ступень на пути к возвращению того, что принадлежит им по праву. «Я вряд ли доживу до этого дня, – сказал тогда отец. – А вот ты доживешь».
По поводу первого отец оказался прав. Дух призвал его к себе всего одиннадцать лет спустя, а сам Морроу и его младший брат Ревел столкнулись с многочисленными препятствиями при попытке построить карьеру в армии. Ревелу не удалось стать даже лейтенантом. Им перешел дорогу новый любимчик короля, генерал Пендлтон Квинн, чинивший препятствия герцогу как в армии, так и в личной жизни. Но если уж герцог чему и научился за свои сорок три года, так это тому, что не все победы одерживаются на поле брани. Иногда продвижение к цели похоже на прибой, на который он часто смотрел, будучи ребенком, – кроткий и спокойный, не представляющий опасности, даже в чем-то полезный, пока однажды кусок скалы не рухнет в море.
Приливная волна скоро придет. Нужно лишь еще немного подождать. Шаги за спиной оповестили герцога о прибытии гостя. Его сопровождали двое стражников: это была первая встреча с хозяином замка. Но ни проявленное недоверие, ни величие замка, казалось, совершенно не трогали кимисарца. Он уверенно и спокойно стоял, скрестив руки на груди, и грубая ткань плаща ниспадала с его широких плеч до самого пола. Мужчина, похоже, не собирался говорить, и тогда герцог решил начать первым:
– Ты капитан Хазар, верно?
Кимисарец кивнул, не снимая капюшона, но ничего не сказал. Кожа у кимисарцев была темнее, чем у жителей Аристеля, и, даже стоя совсем рядом, он, казалось, растворялся в тени. Татуировки, обвивавшие его обнаженные предплечья, только помогали ему в этом.
– Твои люди на местах?
Хазар наконец заговорил – с сильным акцентом, усиливавшим каждую согласную:
– Да. Они прибыли, как ты хотел.
Герцог позволил себе легкую улыбку:
– Замечательно.
Хазар никак не отреагировал на похвалу. Недостаточно почтительное отношение кимисарца немного раздражало герцога, но он отбросил тревогу: все идет хорошо, и не стоит цепляться к словам человека, который, вероятно, раньше никогда не говорил со столь высокородным господином.
Д'Амиран сцепил руки в замок за спиной:
– Все отряды знают свою роль?
– Как ты и велел, только свою часть. Если кого-то схватят, что маловероятно,