Чернила, железо и стекло. Гвендолин Клэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гвендолин Клэр
Издательство: Эксмо
Серия: Чернила, железо и стекло
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-098536-4
Скачать книгу
подходит для сирот! – Свои объяснения Порция сопровождала излишней итальянской жестикуляцией.

      – Паццереллоны? – переспросила Эльза, проверив этимологию слова, прежде чем Порция смогла ответить. – Ах, это значит «безумные люди».

      Жаргонный термин? По каким-то причинам навыки Эльзы в изучении итальянского становились лучше, когда она «включалась» в литературный язык, а не в местный диалект.

      Порция улыбнулась.

      – Как я и говорила, у тебя превосходное знание итальянского!

      И она подтолкнула Эльзу к двум юношам, которые оживленно разговаривали между собой. Одного из них, с медно-рыжими волосами, Эльза встречала в коридоре. Его звали Лео. Другой оказался черноволосым и смуглым. Парень мог бы сойти за вельданца, если бы не был столь высок. Эльза удивилась и почувствовала облегчение: постоянно быть окруженной людьми, которые выглядят по-разному, весьма утомительно!

      И ей пришлось напомнить себе, что, несмотря на внешность, он был одним из них. Жителем Земли.

      – Эльза, это Фараз Ханаши, а это Лео Трователли.

      Эльза не знала местных традиций, поэтому не протянула руку ни одному из парней, но вежливо кивнула Фаразу.

      – Рада познакомиться, – проговорила она.

      – Взаимно, – ответил он.

      Лео взглянул на Порцию, и на его губах заиграла обаятельная улыбка, которая через мгновение исчезла.

      – На самом деле я и Эльза – старые друзья. Мы давно знакомы – целых четыре часа или примерно около того.

      Порция закатила глаза.

      – Господи, избавь нас от венецианцев, которые далеко не так умны, как они думают!

      – Нет, ты слышал? – громко шепнул Лео, обратившись к Фаразу. – Она сказала, что я умный.

      – Похоже, у тебя проблемы со слухом! – фыркнула Порция.

      Внезапно общий гвалт в столовой перекрыл звучный голос Казы:

      – Сядьте, хныкающее потомство! Живо за стол!

      Дети принялись рассаживаться по своим местам и помогать ползункам.

      Эльза начала тревожно озираться по сторонам в надежде увидеть синьору Пизано, но хозяйка «дома безумцев» куда-то запропастилась.

      Тем временем Порция, не мешкая, схватила Эльзу за руку и увлекла ее за собой в конец длинного стола. Они расположились как раз напротив Фараза и Лео, ну а дети помладше сгрудились чуть подальше, пропустив подростков вперед и лишь потом сев на свои места.

      Эльза заметила, что во главе стола не было стульев. Возможно, в Тоскане так не принято, решила Эльза.

      Она продолжала с интересом глазеть направо и налево. Интересно, как они будут накладывать еду, которой пока еще нет и в помине?

      – Здесь нет обычных слуг. Да и Каза тоже не из их числа. Наш дом полностью автоматизирован, – объяснила Порция.

      – Автоматизирован? – Вопрос Эльзы перебило позвякивание тарелок и столовых приборов.

      Множество металлических реек, напоминающих миниатюрные железнодорожные рельсы, свесились со стены и соединились со столом. Одновременно с этим часть стены отъехала в сторону,