– Паццереллоны? – переспросила Эльза, проверив этимологию слова, прежде чем Порция смогла ответить. – Ах, это значит «безумные люди».
Жаргонный термин? По каким-то причинам навыки Эльзы в изучении итальянского становились лучше, когда она «включалась» в литературный язык, а не в местный диалект.
Порция улыбнулась.
– Как я и говорила, у тебя превосходное знание итальянского!
И она подтолкнула Эльзу к двум юношам, которые оживленно разговаривали между собой. Одного из них, с медно-рыжими волосами, Эльза встречала в коридоре. Его звали Лео. Другой оказался черноволосым и смуглым. Парень мог бы сойти за вельданца, если бы не был столь высок. Эльза удивилась и почувствовала облегчение: постоянно быть окруженной людьми, которые выглядят по-разному, весьма утомительно!
И ей пришлось напомнить себе, что, несмотря на внешность, он был одним из них. Жителем Земли.
– Эльза, это Фараз Ханаши, а это Лео Трователли.
Эльза не знала местных традиций, поэтому не протянула руку ни одному из парней, но вежливо кивнула Фаразу.
– Рада познакомиться, – проговорила она.
– Взаимно, – ответил он.
Лео взглянул на Порцию, и на его губах заиграла обаятельная улыбка, которая через мгновение исчезла.
– На самом деле я и Эльза – старые друзья. Мы давно знакомы – целых четыре часа или примерно около того.
Порция закатила глаза.
– Господи, избавь нас от венецианцев, которые далеко не так умны, как они думают!
– Нет, ты слышал? – громко шепнул Лео, обратившись к Фаразу. – Она сказала, что я умный.
– Похоже, у тебя проблемы со слухом! – фыркнула Порция.
Внезапно общий гвалт в столовой перекрыл звучный голос Казы:
– Сядьте, хныкающее потомство! Живо за стол!
Дети принялись рассаживаться по своим местам и помогать ползункам.
Эльза начала тревожно озираться по сторонам в надежде увидеть синьору Пизано, но хозяйка «дома безумцев» куда-то запропастилась.
Тем временем Порция, не мешкая, схватила Эльзу за руку и увлекла ее за собой в конец длинного стола. Они расположились как раз напротив Фараза и Лео, ну а дети помладше сгрудились чуть подальше, пропустив подростков вперед и лишь потом сев на свои места.
Эльза заметила, что во главе стола не было стульев. Возможно, в Тоскане так не принято, решила Эльза.
Она продолжала с интересом глазеть направо и налево. Интересно, как они будут накладывать еду, которой пока еще нет и в помине?
– Здесь нет обычных слуг. Да и Каза тоже не из их числа. Наш дом полностью автоматизирован, – объяснила Порция.
– Автоматизирован? – Вопрос Эльзы перебило позвякивание тарелок и столовых приборов.
Множество металлических реек, напоминающих миниатюрные железнодорожные рельсы, свесились со стены и соединились со столом. Одновременно с этим часть стены отъехала в сторону,