First Italian Readings. Various. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Various
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная старинная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
e sull'impiantito con un fracasso d'inferno.53 Tutti e tre s'alzarono furiosi, guardando all'in su, e ricevettero ancora una manata di soldi sulla faccia.—Ripigliatevi i vostri soldi,—disse con disprezzo il ragazzo, affacciato fuor della tenda della cabina;—io non accetto l'elemosina da chi insulta il mio paese.

EDMONDO DE AMICIS.

      IV.

      LA PICCOLA VEDETTA LOMBARDA

      NEL 1859, durante la guerra per la liberazione della Lombardia, pochi giorni dopo la battaglia di Solferino e San Martino,54 vinta dai Francesi e dagli Italiani contro gli Austriaci, in una bella mattinata del mese di giugno, un piccolo drappello di cavalleggieri di Saluzzo55 andava di lento passo, per un sentiero solitario, verso il nemico, esplorando attentamente la campagna. Guidavano il drappello un ufficiale e un sergente, e tutti guardavano lontano, davanti a sè, con occhio fisso, muti, preparati a veder da un momento all'altro biancheggiare fra gli alberi le divise degli avamposti nemici. Arrivarono così a una casetta rustica, circondata di frassini, davanti alla quale se ne stava tutto solo un ragazzo d'una dozzina d'anni, che scortecciava un piccolo ramo con un coltello, per farsene un bastoncino: da una finestra della casa spenzolava una larga bandiera tricolore: dentro non c'era nessuno: i contadini, messa fuori la bandiera, erano scappati, per paura degli Austriaci. Appena visti i cavalleggieri, il ragazzo buttò via il bastone e si levò il berretto. Era un bel ragazzo, di viso ardito, con gli occhi grandi e celesti, coi capelli biondi e lunghi: era in maniche di camicia, e mostrava il petto nudo.

      –Che fai qui?—gli domandò l'ufficiale, fermando il cavallo.—Perchè non sei fuggito con la tua famiglia?

      –Io non ho famiglia,—rispose il ragazzo.—Sono un trovatello. Lavoro un po' per tutti. Son rimasto qui per veder la guerra.

      –Hai visto passar degli Austriaci?

      –No, da tre giorni.

      L'ufficiale stette un poco pensando; poi saltò giù da cavallo, e lasciati i soldati lì, rivolti verso il nemico, entrò nella casa e salì sul tetto.... La casa era bassa; dal tetto non si vedeva che un piccolo tratto di campagna.—Bisogna salir sugli alberi,—disse l'ufficiale, e discese. Proprio davanti all'aia si drizzava un frassino altissimo e sottile, che dondolava la vetta nell'azzurro. L'ufficiale rimase un po' sopra pensiero, guardando ora l'albero ora i soldati; poi tutt'a un tratto domandò al ragazzo:

      –Hai buona vista, tu, monello?

      –Io?—rispose il ragazzo.—Io vedo un passerotto lontano un miglio.

      –Saresti buono a salire in cima a quell'albero?

      –In cima a quell'albero? io? In mezzo minuto ci salgo.

      –E sapresti dirmi quello che vedi di lassù, se c'è soldati austriaci da quella parte, nuvoli di polvere, fucili che luccicano, cavalli?

      –Sicuro che saprei.

      –Che cosa vuoi per farmi questo servizio?

      –Che cosa voglio?—disse il ragazzo sorridendo.—Niente. Bella cosa!56 E poi… se fosse per i tedeschi, a nessun patto; ma per i nostri! Io sono lombardo.

      –Bene. Va su dunque.

      –Un momento, che mi levi le scarpe.

      Si levò le scarpe, si strinse la cinghia dei calzoni, buttò nell'erba il berretto e abbracciò il tronco del frassino.

      –Ma bada…—esclamò l'uffiziale, facendo l'atto di trattenerlo, come preso da un timore improvviso.

      Il ragazzo si voltò a guardarlo, coi suoi begli occhi celesti, in atto interrogativo.

      –Niente,—disse l'uffiziale;—va su.

      Il ragazzo andò su, come un gatto.

      –Guardate davanti a voi,—gridò l'uffiziale ai soldati.

      In pochi momenti il ragazzo fu sulla cima dell'albero, avviticchiato al fusto, con le gambe fra le foglie, ma col busto scoperto, e il sole gli batteva sul capo biondo, che pareva d'oro. L'uffiziale lo vedeva appena, tanto era piccino lassù.

      –Guarda dritto e lontano,—gridò l'uffiziale.

      Il ragazzo, per veder meglio, staccò la mano destra dall'albero e se la mise alla fronte.

      –Che cosa vedi?—domandò l'uffiziale.

      Il ragazzo chinò il viso verso di lui, e facendosi portavoce della mano, rispose:—Due uomini a cavallo, sulla strada bianca.

      –A che distanza di qui?

      –Mezzo miglio.

      –Movono?

      –Son fermi.

      –Che altro vedi?—domandò l'uffiziale, dopo un momento di silenzio.—Guarda a destra.

      Il ragazzo guardò a destra.

      Poi disse:—Vicino al cimitero, tra gli alberi, c'è qualche cosa che luccica. Paiono baionette.

      –Vedi gente?

      –No. Saran57 nascosti nel grano.

      In quel momento un fischio di palla acutissimo passò alto per l'aria e andò a morire lontano dietro alla casa.

      –Scendi, ragazzo!—gridò l'ufficiale.—T'han visto. Non voglio altro. Vien giù.

      –Io non ho paura,—rispose il ragazzo.

      –Scendi…—ripetè l'uffiziale,—che altro vedi, a sinistra?

      –A sinistra?

      –Sì, a sinistra.

      Il ragazzo sporse il capo a sinistra: in quel punto un altro fischio più acuto e più basso del primo tagliò l'aria.—Il ragazzo si riscosse tutto.—Accidenti!—esclamò.—L'hanno proprio con me!58—La palla gli era passata poco lontano.

      –A basso!—gridò l'uffiziale, imperioso e irritato.

      –Scendo subito,—rispose il ragazzo.—Ma l'albero mi ripara, non dubiti.59 A sinistra, vuole sapere?

      –A sinistra,—rispose l'uffiziale;—ma scendi.

      –A sinistra,—gridò il ragazzo, sporgendo il busto da quella parte,—dove c'è una cappella mi par di veder....

      Un terzo fischio rabbioso passò in alto, e quasi ad un punto60 si vide il ragazzo venir giù, trattenendosi per un tratto al fusto ed ai rami, e poi precipitando a capo fitto colle braccia aperte.

      –Maledizione!—gridò l'uffiziale, accorrendo.

      Il ragazzo battè della schiena per terra e restò disteso con le braccia larghe, supino; un rigagnolo di sangue gli sgorgava dal petto, a sinistra. Il sergente e due soldati saltaron giù da cavallo; l'uffiziale si chinò e gli aprì la camicia: la palla gli era entrata nel polmone sinistro.—È morto!—esclamò l'uffiziale.—No, vive!—rispose il sergente.—Ah! povero ragazzo! bravo ragazzo!—gridò l'uffiziale;—coraggio! coraggio!—Ma mentre gli diceva coraggio e gli premeva il fazzoletto sulla ferita, il ragazzo stralunò gli occhi e abbandonò il capo; era morto. L'uffiziale impallidì, e lo guardò fisso un momento;—poi lo adagiò col capo sull'erba;—s'alzò, e stette a guardarlo;—anche il sergente e i due soldati, immobili, lo guardavano:—gli altri stavan rivolti verso il nemico.

      –Povero ragazzo!—ripetè tristamente l'uffiziale.—Povero e bravo ragazzo!

      Poi s'avvicinò alla casa, levò dalla finestra la bandiera tricolore, e la distese come un drappo funebre sul piccolo morto, lasciandogli il viso scoperto. Il sergente raccolse a fianco del morto le scarpe, il berretto, il bastoncino e il coltello.

      Stettero ancora un momento silenziosi; poi l'ufficiale si rivolse al sergente e gli


<p>53</p>

un fracasso d'inferno, a deafening clatter.

<p>54</p>

Solferino e San Martino, villages of Lombardy, in northern part of Italy. The battle in question occurred on June 24.

<p>55</p>

Saluzzo, town of Piedmont, in northwestern part of Italy.—andava; note force of tense: was moving.

<p>56</p>

Bella cosa! That's a small matter!

<p>57</p>

Saran, They must be. Future used to express probability.

<p>58</p>

L'hanno proprio con me! They are really after me!

<p>59</p>

dubiti, vuole, third person instead of second in addressing a superior; also the usual form in polite conversation.

<p>60</p>

ad un punto, at the same time.