Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель (сборник). Мэри Стюарт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Стюарт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Зарубежные приключения
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-16560-0
Скачать книгу
фотографию. – Он собрал в рюкзачок остатки трапезы. – Вспомнив о мадам Бюсак, я и пришел к той безумной идее, о которой говорил. Мне кажется… Что за черт?

      Его прервал резкий звук, донесшийся сверху. Облачко пыли взметнулось над обрывом, там явно что-то случилось.

      – Берегись!

      Стивен мгновенно подскочил к Дженнифер, схватил за плечи и, припечатав ее спиной к скале, прижался к ней, закрыв своим телом.

      Из клубов горячей пыли полетели камни, ударяясь и отскакивая от скалистого обрыва.

      Они падали как раз туда, где только что сидела Дженни, и раскалывались на мелкие острые осколки, которые, как пули, свистели вокруг них. Она почувствовала, как вздрогнуло тело Стивена, он слегка отвел руку, а другой так сильно обнял ее, что Дженни чуть не вскрикнула. Она зарылась лицом в грубый твид его куртки. Пуговица сильно вдавилась ей в щеку. Казалось, еще немного, и кости ее затрещат в тисках его объятий.

      Внезапно все кончилось. Небольшой камень, будто случайно, пролетел мимо, еще один напоследок едва не задел руку Дженнифер. И настала тишина.

      И словно насмешливое эхо, с края обрыва донесся вдруг знакомый перестук. Дженни вздрогнула и замерла – это был удаляющийся топот копыт.

      Стивен все еще не отпускал ее.

      – Стивен! – Страх сквозил в ее голосе, она слегка пошевелилась в его объятиях и, подняв голову, взглянула ему в лицо. – Стивен, ты ранен?!

      Он дернулся так сильно и неожиданно, точно получил еще один удар. Потом, почти мгновенно, ему удалось овладеть собой. Пустое выражение исчезло из его глаз, и он осмысленно взглянул на нее. Его лицо было совсем белым.

      – Дженни. О господи, Дженни, я подумал… Ты невредима?

      – Да. А ты?

      – Все отлично.

      – Ты уверен?

      – Абсолютно.

      – Не обманывай меня, Стивен. – Она озабоченно взглянула на него. – Ты ранен, я чувствую.

      – Ну, максимум синяк на плече, говорю тебе. И то небольшой. – Он осторожно согнул правую руку и слегка скривился. – Легкий ушиб. Ерунда.

      – Честно? Ты… ты ужасно выглядишь, Стивен.

      – Неужели? – Улыбка тронула его губы. – Если бы эта проклятая каменюга свалилась чуть раньше…

      – Или если бы ты не среагировал так быстро и не оттащил меня с того места, – сказала Дженни. Она стряхнула пыль с юбки и серьезно взглянула на него. – Вполне геройский поступок. Не преуменьшай своих заслуг. Этот удар предназначался мне.

      Он усмехнулся. На его лице постепенно проступал румянец, хотя губы еще болезненно кривились.

      – Моя жизнь принадлежит не мне, – небрежно сказал он и взглянул в небо. – Пожалуй, надо выбираться отсюда.

      – Думаешь, камнепад прошел?

      – Не сомневаюсь. Но лучше уйти отсюда подальше.

      – В любом случае он уже ускакал, – сказала Дженни.

      Он покосился на нее:

      – Ты тоже слышала?

      – Еще бы.

      Стивен оставил ее слова без комментариев, но, когда они достигли безопасного места, сказал:

      – Думаю, у нас есть время умыться. Это улучшит наше моральное состояние,