Руслан и Людмила. Александр Пушкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Пушкин
Издательство: Издательский Дом Мещерякова
Серия: Малая книга с историей
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 1820
isbn: 978-5-00108-458-7
Скачать книгу
утренней порою

      Свои стада на тёмный луг

      Я гнал, волынку надувая;

      Передо мной шумел поток.

      Одна, красавица младая

      На берегу плела венок.

      Меня влекла моя судьбина…

      Ах, витязь, то была Наина!

      Я к ней – и пламень роковой

      За дерзкий взор мне был наградой,

      И я любовь узнал душой

      С её небесною отрадой,

      С её мучительной тоской.

      Умчалась года половина;

      Я с трепетом открылся ей,

      Сказал: люблю тебя, Наина.

      Но робкой горести моей

      Наина с гордостью внимала,

      Лишь прелести свои любя,

      И равнодушно отвечала:

      «Пастух, я не люблю тебя!»

      И всё мне дико, мрачно стало:

      Родная куща, тень дубров,

      Весёлы игры пастухов –

      Ничто тоски не утешало.

      В унынье сердце сохло, вяло.

      И наконец задумал я

      Оставить финские поля;

      Морей неверные пучины

      С дружиной братской переплыть

      И бранной[12] славой заслужить

      Вниманье гордое Наины.

      Я вызвал смелых рыбаков

      Искать опасностей и злата.

      Впервые тихий край отцов

      Услышал бранный звук булата

      И шум немирных челноков[13].

      Я вдаль уплыл, надежды полный,

      С толпой бесстрашных земляков;

      Мы десять лет снега и волны

      Багрили[14] кровию врагов.

      Молва неслась: цари чужбины

      Страшились дерзости моей;

      Их горделивые дружины

      Бежали северных мечей.

      Мы весело, мы грозно бились,

      Делили дани и дары,

      И с побеждёнными садились

      За дружелюбные пиры.

      Но сердце, полное Наиной,

      Под шумом битвы и пиров,

      Томилось тайною кручиной,

      Искало финских берегов.

      Пора домой, сказал я, други!

      Повесим праздные кольчуги

      Под сенью[15] хижины родной.

      Сказал – и вёсла зашумели:

      И, страх оставя за собой,

      В залив отчизны дорогой

      Мы с гордой радостью влетели.

      Сбылись давнишние мечты,

      Сбылися пылкие желанья!

      Минута сладкого свиданья,

      И для меня блеснула ты!

      К ногам красавицы надменной

      Принёс я меч окровавле́нный,

      Кораллы, злато и жемчу́г;

      Пред нею, страстью упоённый,

      Безмолвным роем окружённый

      Её завистливых подруг,

      Стоял я пленником послушным;

      Но дева скрылась от меня,

      Примолвя с видом равнодушным:

      «Герой, я не люблю тебя!»

      К чему рассказывать, мой сын,

      Чего пересказать нет силы?

      Ах, и теперь один, один,

      Душой уснув, в дверях могилы,

      Я помню горесть, и порой,

      Как о минувшем мысль родится,

      По бороде моей седой

      Слеза тяжёлая кати́тся.

      Но слушай: в родине моей

      Между


<p>12</p>

Бранный – боевой.

<p>13</p>

Челнок – судно, корабль.

<p>14</p>

Багрили – окрашивали в красный (багряный) цвет.

<p>15</p>

Сень – то, что покрывает, укрывает: навес, шатёр и т. п.