– Судьба графини Брустер всем любопытна, – спокойно и дружелюбно ответил капитан.
– Раньше мы не могли связать себя узами брака из-за неравного положения в обществе, а недавно крупно повздорили. Но, пожалуй, главная причина – я еще не готова к замужней жизни.
– А чем она будет отличаться от нынешней? – спросил Дэвид.
– Детьми…
– Да, об этом я почему-то забыл.
– И большой ответственностью. На мой взгляд, брак ребячества не терпит. Карл знает о моих взглядах и поэтому не делает предложение.
– Он наверняка Вас очень ценит и любит, – предположил капитан.
Я застенчиво улыбнулась, а ответил за меня Дэвид:
– Я его друг с раннего детства. И было приятно видеть, как Карл преобразился, когда в его жизни появилась любимая женщина.
Мистер Кук улыбнулся. Он мне показался очень сентиментальным: с таким интересом слушал рассказ. Видимо, капитану нравились романы.
– А Вы, капрал, почему не женаты?
– Мне еще не повезло так, как Карлу… – сухо ответил Дэвид.
– К тому же Дэвид, – сообщила я с большим радушием, – уверен, что его половинка – не англичанка.
Я похлопала друга по плечу.
– Я вижу, вы больше любите отвечать друг за друга, чем за себя? – шутливо сказал капитан. – Буду помнить об этом.
Открылось еще одно качество нашего капитана – доброе чувство юмора. Мы с Дэвидом посмеялись, оценив подмеченное Куком.
– Давно ли Вы служите? – спросил капитан.
– Два месяца.
– И уже капрал?
– Меня отметили… Звание получил неделю назад.
Кук одобрительно покивал.
– А Ваш отец служил, леди Брустер?
– Да, конечно. Он дослужился до звания лейтенанта.
– Я не знал, – сказал Дэвид.
– Я не имел чести быть с ним знакомым, – рассказывал Кук. – Но говорят, он был хорошим человеком.
– На мой взгляд – великим.
– Еще я знаю, что граф Брустер никогда не ходил в море.
– Почему же… Однажды попробовал – и оказалось, что у него жуткая морская болезнь…
– А Вы, капитан Кук, Вы женаты? – спросил Дэвид после небольшого молчания. – Я вижу у Вас кольцо.
– Да. И у меня пять детей. Трое из них мальчики.
Вот откуда эта сентиментальность: оказывается, Кук семьянин. Позже он много рассказывал о жене и детях. Признался, что хочет еще одного ребенка.
Мы пробыли на корме где-то с час. Разговаривали о жизни, капитан курил трубку. Мне он нравился все больше и больше. Карие глаза и нежные – если их можно так назвать – черты лица расположили меня к Оливеру. Странно думать, что человек, о котором ходят героические легенды, настолько радушен и приятен. Во время всего путешествия он блистал знанием местностей, был смел и решителен, словом – настоящий капитан.
Спалось плохо. Где-то в одиннадцать вечера ко мне постучался Дэвид. Он пожаловался, что тоже не может уснуть.