The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863. Various. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Various
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Политика, политология
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
in the fields by the followers of some house inimical to the one under whose protection they lived. Follow the entire Campagna, from Rome to Naples, by way of Frosinone, and you will see the ruins of watch towers, built to warn the workmen in the fields of the approaching enemy. Thus, in Segni, although the fields cultured by the inhabitants, lay miles away at the foot of the mountain, yet every day seven eighths of the 5,000 inhabitants walked from four to six miles or more down the mountains to the scene of their daily labors, returning the same distance at sunset. Often and often Caper saw the mother, unable to leave the infant at home, carry it in a basket on her head to the far-away fields, bringing it back at night with the additional burden of corn shelled or wheat garnered in the field. Trotting along gayly at her side, you may be sure, was the ever-present black pig, with a long string wound around his body, by which he is attached to some tree or stone as soon as he reaches the fields, and thus prevented from rooting where he should not root. The day's labor of his mistress finished, she unties him, wraps the string around his body, and he follows her up to the town with the docility of a well-trained dog.

      It is the women, too, who daily walk four or five miles up the mountain for their supply of firewood. Arriving at the forest of the commune, they collect split wood and fagots, tying them into round bundles, a yard long, and two or three feet in diameter, and return to Segni, carrying this small woodpile all the way on their heads. It is the women, too, who bring water from the fountains for their household use, in A copper vessels (conche) holding from two to three gallons: these are placed on the head, and carried self-balancing sometimes for long distances. At a fair held at Frosinone, Caper once saw several women, each one carrying on her head two of these conche filled with water, one balanced on the other; and this for half a mile up a steep road, from the fountain at the foot of the mountain, to the town above.

      The women, too, do their fair share of harvesting; they cut the wheat with sickles; then, after it is cut, separate the grains from the stalk by rubbing a handful of stalks with a small piece of wood in which a series of iron rings are placed, making a rude rasp; collecting the grains, they then carry them from the fields, sifting them at their leisure in a large round sieve, suspended from a triangle of long poles; then, on a breezy day, you may see them standing over a large cloth, holding a double handful of wheat high above their heads, and letting it fall: the wind blows away the chaff, and the clean grain falls on the outspread cloth.

      In the autumn, when the men are employed in the vintage, comes the chestnut season; and then the women, who are not busy in the vineyard, and who regard it as a frolic, go for miles up in the mountains, collecting the nuts, large as our horse chestnuts. They form no small part of the winter stock of food for the mountaineers, while the refuse nuts are used to fatten the pet pig. We can have but small conception of the primeval look these chestnut woods wear, the trees growing to an enormous size, many a one being ten to twelve feet in diameter. The weather is glorious during this season: clear, bright, and buoyantly refreshing, blow the autumn winds; and as Caper, day after day, wandered among the old trees, now helping an old woman to fill a sack with the brown nuts, now clubbing the chestnuts from the trees for a young girl, he, too, voted chestnut gathering a rare good time. Far off, and now near, the girls were singing their quaint wild songs. Thus heard, the rondinella sounds well: it is of the woods and deserts; strange, barbaric, oriental, bacchantic, what you please, save dawdling drawing-room and piano-ic.

      To resume the walk around the town: Caper, after leaving the man who was employing the sylphide hod-carriers, called in at the shop were cigars were sold, and outside of which was a tin sign, on which was painted the papal coat-of-arms, and the usual words, indicating that the government monopolies, salt and tobacco, were for sale. Having bought some cigars, he entered into conversation with the man who kept the store. He learned, what he already knew, that everything in the town was done by hand, weaving, spinning, thrashing, grinding wheat and corn, &c.

      'Do you know,' said Caper, 'that in some countries all these labors are done by steam?'

      It is dangerous to tell great truths; and after our artist had spoken, he saw, by the expression of the man's face, that he had placed himself in danger; but suddenly the cigar-seller's face was illuminated with intelligence, as he exclaimed:

      'Oh, you mean that infernal thing that goes boo-hoo-hoo? I saw it when I was in Rome, last week: it's going to drag cars to Civita Vecchia on the iron road.'

      'That's it,' answered Caper, greatly relieved.

      'Benissimo! we never had anything of the kind; and what is more, WE DON'T WANT ONE!'

      Caper walked out, determined to write to New York, and beg some of the good people there to save a few missionaries from death among the Fejees, and send them to Segni, where there was a wide field open for the dissemination of knowledge.

      Passing along, he next came to the small square in front of the church, where once every week a market was held: here he found a man, who had just arrived with fresh fish from Terracina—the Terracina of the opera of 'Fra Diavolo.' Among the small fish, sardines, &c., which were brought to town that day, in time for Friday's dinner, when every one kept vigilia, was one large fish, which our artist determined to buy and present to his landlord at the inn. He asked its price.

      'That fish,' said the fishman, 'is for the dinner of the Illustrissimo and Reverendissimo Monsignore the Bishop; and if you were to turn every scale in its body into baioccho, and give them all to me, you couldn't have it.'

      Caper was sorely tempted to turn the scales in his own favor, for he knew, if he were to pay well, he could bear off the fish triumphantly, spite of the seller's declaration; but a thought of the sore affliction he would bring into the mind of the fat old gentleman in purple, with a gold chain around his neck, who rejoiced in the name of bishop, deterred him from his heretical proceeding, and he walked away in deep meditation.

      The patron saint of Segni is San Bruno; and, to do him honor, every other male baby born in the town is called Bruno; so our artist, in his walks around town, heard this name howled, cried, screamed, shrieked, called, and appealed to, on an average once in five minutes, through the hours when the male inhabitants were about and awake. This similarity in names was, by no means, accompanied by similarity in appearance, for there were more light-haired and blue-eyed men by this name in the place than any one, having the popular idea of what an Italian looks like, would believe could be found in a town of the same size in America. Trying to account for the Norse look of many of the Segnians, and the Oriental look of many others, Caper climbed up to the top of the mountain above the town, and seating himself in the shadow of the old Cyclopean wall, looked down the mountain side to the broad valley below him.

      'As all roads lead to Rome,'soliloquized he, 'it's no wonder that those two famous old ways down there in the valley, the Via Trajana and the Via Latina, should have once been passed over by white-haired, blue-eyed Goths, and, seeing the old town perched up here, they should have climbed up, having strong legs. Once here, they put all the men to the sword, made love to the girls, plundered all that was plunderable; drank up all the liquor, Sambuca, Rosoglio, 'Rhum di Giamaica,' and Acqua viva, they could put their paws on; then, having a call further on, left the girls, small babes, and other impedimenta (baggage!), rushing onto Rome to settle accounts with their bankers there, like hon-o-rable men. So you find many flaxen-haired, sky-eyed people up here, and they are rough and bold and independent.

      Years and years after them, clambering over the mountains from the seacoast, came the Saracens—oh, you were the boys!—and they, being a refined and elegantly educated circle, compared with the Goths, of course did the same amount of slaughtering and love-making, only more refinedly and elegantly; cutting off heads instead of knocking them in; and with the gold spoons and other instruments that they found in the church, instead of making sword hilts and helmets, they at once worked them into graceful, crescent-shaped earrings, and curious rings, chains, and brooches, giving them to the girls and winning their hearts in the old-fashioned style. The girls, for their part, declared to each other that when these odious Moors went away, they would give all the earrings and brooches back to the church. But they forgot to; which accounts for their wearing them, or those of similar pattern, to this day.

      The gentle Saracens, moreover, wishing to introduce their own school of music, taught the girls to sing; proof of which is the horrible songs the contadini