«Перед прохожим снежную шапку рябина…»
Перед прохожим снежную шапку рябина
сбрасывает вместе с остатком осенних ягод —
порывом ветра… а, может быть, то – осина —
колья втыкает – с тем же прохожим рядом…
прямо ему под ноги – почти в ботинок —
кажется – левый, стоптанный до основания,
потерявший цвет, что выцветшая картина —
напротив окна – без автора и названия,
даже без рамы – рябина под шапкой снега…
или осина, не справившаяся с погодой —
выглядит всё прилично – кусочек неба…
даже какая-то птица среднего рода
на заднем плане – чтоб не мешать пейзажу —
главное, ведь – рябина… или осина…
трубы с кусочками дыма и в пятнах сажи…
где-то ещё прохожий и его ботинок.
«Рукой стираешь отраженье…»
Рукой стираешь отраженье
с витрины грязной «Соки-воды»,
чтобы не видеть продолженья —
убитой в шесть утра свободы —
на остановке… В шесть пятнадцать —
кондукторша с билетом в вечность…
водитель с бородой, как в сказке,
озвучивает бесконечность —
передвижения по кругу —
Свобода! Равенство и братство! —
о, как же мы близки друг другу,
но не к кому, увы, прижаться!.. —
поговорить, согреться телом —
про душу – разговор отдельный…
кондукторша глядит умело —
на вывернутый понедельник,
как и на вторник, и на среду…
на упомянутое братство…
Куда все родственники едут?.. —
не лучше ль дома оставаться —
читать какую-нибудь повесть
иль слушать радио на кухне,
терзать сомнениями совесть,
пока сомненье – не протухнет —
не сгинет прочь, как наважденье,
как утренний туман с витрины…
«Вино и водка» – продолженье —
чуть раньше начатой картины.
«Замёрзшая вода – не пахнет …»
Замёрзшая вода – не пахнет —
ни чем, чем пахнуть бы могла бы —
травой или листвой опавшей…
или какой-нибудь приправой —
какой-нибудь – клубникой, мятой…
или, в конце концов – полынью,
корицей, перцем – чем богата —
вода, замёрзшая в пустыне —
полупустыне… терпкий запах —
пока не лёд! – пока согрета —
в твоих ладонях, в чьих-то лапах —
восторженная память лета…
и осени. О, долголетье! —
не льда, но памяти о льдинке —
без запаха! – как на рассвете
не видно под иглой пластинки,
а только слышно – как прекрасно
шипит задумчивая песня —
сквозь темноту, что так! – ужасна,
жаль – только – автор неизвестен.