Чайка над Босфором. Анна Ракаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Ракаева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449669544
Скачать книгу
не могу ничего понять. Пошли, сваришь мне мое любимое „коко“ и поиграем в прятки под одеялом…».

      Естественно, тишина в ответ… Я не помню в этот день маму – ей было совсем плохо. Она тогда многое пережила. За год до смерти моего отца она потеряла свою маму. Понимаете, какая она сильная у меня, сколько смогла перенести за этот небольшой промежуток времени? Я ею бесконечно горжусь.

      Помню еще один случай из далекого прошлого, который повлиял на мой характер. В детстве я очень хотела Барби – почти у всех в садике были эти куклы. Но такая игрушка была нашей семье тогда не по карману. И несмотря на это, мама говорила, что Дед Мороз мне обязательно принесет ее в подарок за хорошее поведение.

      Принес, как сейчас помню. Мне 7 лет, захожу в комнату и вижу: на елке сидит изящная женственная кукла в красном платье и словно машет мне: «Привет!». Благодарю мою сестру, за то, что взяла на себя роль волшебницы и подарила мне Новогоднее чудо. Эту куклу я берегу до сих пор, она мне очень дорога.

      Барби я ждала очень долго, это ожидание вызвало неоднозначные чувства и вырастило во мне стремление получать желаемое сразу. Возможно, по этой причине, я принимаю решение и действую, а не жду у моря погоды или помощи от других людей.

      Я, которая всегда знаю, чего хочу, вначале немного запуталась. Почему же сначала я выбрала Испанию? Почему эта страна и ее язык меня так пленили? Я прямо его «ела и пила», не могла наговориться и наслушаться. А корни этой любви тоже из детства. Моя сестра жила в Барселоне долгое время, они там работали с мужем.

      Ее рассказы об этом городе и стране в целом научили меня верить в самое лучшее и теплое в людях. Испанцы – очень веселый народ, который не переживает по пустякам. У них на все сложные вопросы есть один ответ – «mañana»13. А приходит завтра и что? Опять они вам весело и с улыбкой ответят то же самое.

      Испанский язык влюбил меня в себе через песни. Какие?

      Влюбляюсь

      Латиноамериканские песни я услышала на занятиях танцами. Бачата и сальса закружили меня и подарили незабываемые эмоции. И тогда я поняла, что не просто хочу знать язык, а хочу большего – работать с ним.

      Вот я заканчиваю первый курс универа. Мои одногруппники полетели отдыхать – куда же? Кто-то в Барселону, кто-то на Кубу. А я люблю проводить время с пользой и заключаю контракт на летнюю работу в Испанию. Русский язык как иностранный я уже преподавала студентам из мед. академии, программу я знаю хорошо, я готова, а главное – у меня жгучее желание немедленно уехать. Я возвеличила его до небес. Стоп!!!

      Так делать нельзя. Увы, я не знала. Это желание затмило все – Вселенная давала мне знаки, а я их в упор не видела.

      Совершенно с другим настроением я летела в Стамбул. Но наша встреча с музыкальным парнем в аэропорту меня не впечатлила, несмотря на подарки и внимание. А всему виной неправильно подобранный аромат, который сразу же разрушил целостный образ.


<p>13</p>

Завтра (исп.).