Гиблое место. Тесс Герритсен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесс Герритсен
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Джейн Риццоли и Маура Айлз
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-16460-4
Скачать книгу
обратно в дом.

      9

      – Должно быть, его оставили во дворе, вот он и замерз до смерти, – предположила Элейн.

      Все молча обступили мертвого пса, словно пять плакальщиков у могилы, прикрывая лица от жалящего ветра. Дуг, вооружившись совком для золы, раскопал снег вокруг страшной находки. Теперь собака была видна целиком. Ее обледеневшая шерсть сверкала на солнце. Немецкая овчарка.

      – Как можно оставлять собаку на улице в такую погоду! – возмутился Арло. – Это жестоко.

      Маура села на корточки и потрогала рукой в перчатке холодный бок собаки. Тело промерзло насквозь и на ощупь было твердое как камень.

      – Не вижу никаких повреждений. И это не бродячий пес, – заметила Маура. – Он выглядит откормленным, и ошейник имеется. – На металлическом жетоне была выгравирована кличка: «Лаки»[6]. – Это определенно чей-то домашний питомец…

      – Может, он долго где-то бегал и хозяева его вовремя не нашли? – предположил Дуг.

      Грейс недоверчиво посмотрела на отца:

      – И тогда они бросили его тут одного?

      – Может, они очень спешили.

      – Разве такое возможно? Мы бы никогда так не поступили с собакой.

      – Но, милая, мы же не знаем всего, что здесь произошло на самом деле.

      – Вы ведь похороните его, верно?

      – Грейс, это всего лишь собака.

      – Все равно нельзя его тут оставлять.

      Дуг вздохнул:

      – Ладно, я позабочусь об этом, обещаю. А ты ступай в дом и приглядывай за камином. Я все сам сделаю.

      Они подождали, когда Грейс скроется в доме. Потом Элейн сказала:

      – Ты же ведь не собираешься хоронить этого пса, правда? Земля насквозь промерзла.

      – Ты же видишь, она на грани истерики.

      – Не она одна, – добавил Арло.

      – Я только получше забросаю его снегом. Он такой глубокий, Грейс и не узнает, что собака все еще тут.

      – Давайте вернемся в дом, – предложила Элейн. – Я вся продрогла.

      – Не понимаю, – сказала Маура, по-прежнему сидя на корточках рядом с мертвым животным. – Собаки ведь не глупые, особенно немецкие овчарки. Этого пса хорошо кормили, и шерсть у него густая, мороз ему не страшен. – Она поднялась и оглядела окрестный пейзаж, щурясь на ярком солнце. – Это северная стена дома. Почему собака околела именно здесь?

      – А где надо было? – удивилась Элейн.

      – Маура дело говорит, – заметил Дуг.

      – Не поняла, – протянула Элейн, недовольная тем, что больше никто не захотел возвращаться в дом.

      – Собаки – существа довольно разумные, – сказал Дуг. – Они понимают, где лучше укрыться от холода. Этот пес мог зарыться в снег. Или забраться под крыльцо и свернуться калачиком. Вообще мог найти тысячу мест, где можно спрятаться от ветра. Но он этого не сделал. – Дуг поглядел на пса. – Вместо этого он остался здесь. На голой земле, на ветру, как будто просто упал и околел.

      Они молчали, а метель


<p>6</p>

Lucky (англ.) – счастливчик.