Игра с огнем. Ханна Оренстейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ханна Оренстейн
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-100607-5
Скачать книгу
сечешь, о чем я? Не поймешь их. Но я ехал из Бруклина, и поезд сильно опаздывал, так что…

      Я слегка склоняю голову в сторону и смотрю на Кэролайн, вытаращив глаза и стиснув зубы, пытаясь донести до нее простую мысль: «Что это, твою мать, за чувак?»

      – Уэсли? Может, расскажешь Саше и Джонатану о своем искусстве? – мягко спрашивает Кэролайн. Потом обращается ко мне: – Он правда очень талантливый художник. Я видела его работы.

      – А, да. Я снимаю скульптуру, ручную работу. Только что продал триптих одной независимой галерее – я как-то покурил, и мне пришло в голову, что можно поджечь ломтики сыра для бургеров. Он тает, им можно капать на всякое дерьмо, и получается крутяк. Так что я накапал на игрушечную гоночную машинку, на куклу Барби, на кукольный диван. Это такая история, что общество просто индоктринирует детей капиталистическими ценностями прямо с рождения, понимаете?

      Тишина, которая повисает следом, как-то длинновата. Я смотрю себе на ноги.

      – Он очень талантливый, – говорит Кэролайн, поворачиваясь и прижимая руку к его груди.

      Наверное, она пытается ему улыбнуться, но радость не затрагивает глаза.

      – Как увлекательно, – произношу я.

      – А ты, чувак, чем занимаешься? – спрашивает Уэсли, хлопая Джонатана по руке.

      – Ничего настолько же творческого, – отвечает Джонатан.

      Дипломатичен, как всегда.

      Уэсли оценивает костюм Джонатана, хмурится.

      – Ты что, риелтор какой-нибудь или что-то такое?

      – Нет.

      Джонатан сдерживает смех.

      – А что тогда?

      – Финансовая сфера.

      – А, вон чего. И что это, типа, значит?

      – Работаю в одном крупном инвестиционном банке.

      – Каком?

      – Одном из тех, что в центре, – тихо произносит Джонатан, отпивая из бокала.

      – Чувак, ты из ЦРУ, что ли? Как называется?

      Уэсли раздражается.

      – «Голдман Сакс», – отвечает Джонатан; ему как будто неловко это выговаривать.

      Ничего подобного, конечно. Это игра на поражение. Так выпускники Гарварда говорят, что учились в Бостоне, а миллионеры скажут, что не бедствуют. Джонатану нравится растягивать процесс сообщения окружающим, где он работает. Я знаю, он втайне ловит кайф от того, как у всех распахиваются глаза и вытягиваются лица, когда он в конце концов раскалывается. Если бы он и в самом деле чувствовал неловкость, то не устраивал бы каждый раз, как знакомится с кем-то, эти танцы.

      Уэсли щурится и кивает.

      – Ну, лишь бы тебе было хорошо, чувак… Но тебя не напрягает, как крупные банки швыряют миллионы, которые людям достались тяжелым трудом, под автобус – с этим кризисом закладных?

      Джонатан берется отвечать, но Кэролайн спешит скруглить углы.

      – А Саша только что начала работать матчмейкером! Разве не круто?

      В ее голосе слышна паника.

      Уэсли не обращает на нее внимания, решив разобраться с Джонатаном. В споре он выглядит не очень – совсем никак, – но внезапно смотрит