Тремор покоя. Ксения Кизенкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Кизенкова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
приличного поведения, к сожалению. Вот тебе, пожалуйста – целый полковник. И что?

      – «Ну, теперь, стало быть, пропал калабуховский дом. Придётся уезжать, но куда, спрашивается?»

      – «Всё будет как по маслу. Вначале каждый вечер пение, потом в сортирах замёрзнут трубы, потом лопнет котёл в паровом отоплении и так далее».

      – «Крышка Калабухову!101»

      – Вот же свиньи.

      – Действительно, Ксюх, это ужасно. Мои соседи, правда, не многим лучше. Сделали у себя боулинг.

      – То есть как, Андрюх?

      – Очень просто. Переделали большую комнату в игровое поле. Установили дорожки и теперь катают там шары. Днём и ночью.

      – А это вообще законно?

      – Формально – нет. Но ты пойди, докажи, что там у них. Даже если судиться – не факт, что поможет.

      – Слушай, ну это совсем уже. Хуже даже, чем девочка Светочка со своими экспромтами.

      – Не говори, Ксюнь. А, знаете, что самое неприятное? Не бессилие, не отсутствие возможности чувствовать себя дома как дома и даже не хамство вот этих конкретных людей, находящихся в непосредственной близости. Самое неприятное – осознание факта, что пока люди не научаться уважать того, кто по стечению обстоятельств оказался рядом, ничего не поменяется. Не только в наших домах – вообще нигде. Хотя, может, я просто наивен и слишком зациклен на идее гражданского общества.

      – Да нет, Андрюх, ты прав.

      – Я тоже считаю, что без взаимного уважения никакие отношения работать не будут.

      – Вопрос только в том, как к этому прийти?

      – Боюсь, что пока работает это вечное «who cares?102», как говорит наш Влад, никак. Можно только стараться как-то самому вести себя нормально. Других решений я не знаю. Кстати, о Владе. Что-то его давно нет.

      – Мороженое, наверное, трескает в одиночестве. Дорвался до сладкого, ловит момент, мой любимый брат.

      – Может, ты наберёшь его, Лиз?

      – Сейчас.

      – Хотя уже не надо. Влад ты что-то долго. Мы начали волноваться.

      – Nice to hear, my dear friends103. Лиза, а ты в курсе, что в словосочетании «параллельная парковка» «параллельная» – неслучайное слово?

      – О, господи. Как ты сам от себя не устаёшь, не понимаю. Давай ключи.

      – Зачем?

      – Ну как зачем? Пойду перепаркую машину. Ты же меня весь вечер будешь доставать, если я её сантиметр в сантиметр не поставлю.

      – Можешь не торопиться. Я уже всё сделал. Хотя тебе всё-таки стОит задуматься о том, чтобы перейти на гужевой транспорт.

      – Я тебя люблю. Ты самый лучший брат на свете. Даже несмотря на твой дурацкий юмор. Ты мороженое принёс?

      – Принёс. Вот.

      – Господи, Лиза, куда нам столько? Это очень приятно, но не стоило… У нас полно еды.

      – Ну, будет ещё.

      – Ничего, my dear sister104 правильно сделала. Её трудно прокормить. Она ест за семерых. И при этом худая как кочерга.

      – А ты как будто нет. Это гены, что я могу поделать? Тебя это тоже касается, между прочим. Я хотя бы на тётю Раю не похожа.

      – Ну, зачем же


<p>101</p>

Цитата из повести русского писателя Михаила Булгакова «Собачье сердце»

<p>102</p>

Кого это волнует? (англ.)

<p>103</p>

Рад это слышать, мои дорогие друзья (англ.)

<p>104</p>

Моя дорогая сестра (англ.)