Travels through France and Italy. Tobias Smollett. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Tobias Smollett
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
We were afterwards rowed a long league, in a rough sea, against wind and tide, before we reached the harbour, where we landed, benumbed with cold, and the women excessively sick: from our landing-place we were obliged to walk very near a mile to the inn where we purposed to lodge, attended by six or seven men and women, bare-legged, carrying our baggage. This boat cost me a guinea, besides paying exorbitantly the people who carried our things; so that the inhabitants of Dover and of Boulogne seem to be of the same kidney, and indeed they understand one another perfectly well. It was our honest captain who made the signal for the shore-boat before I went upon deck; by which means he not only gratified his friends, the watermen of Boulogne, but also saved about fifteen shillings portage, which he must have paid had he gone into the harbour; and thus he found himself at liberty to return to Dover, which he reached in four hours. I mention these circumstances as a warning to other passengers. When a man hires a packet-boat from Dover to Calais or Boulogne, let him remember that the stated price is five guineas; and let him insist upon being carried into the harbour in the ship, without paying the least regard to the representations of the master, who is generally a little dirty knave. When he tells you it is low water, or the wind is in your teeth, you may say you will stay on board till it is high water, or till the wind comes favourable. If he sees you are resolute, he will find means to bring his ship into the harbour, or at least to convince you, without a possibility of your being deceived, that it is not in his power. After all, the fellow himself was a loser by his finesse; if he had gone into the harbour, he would have had another fare immediately back to Dover, for there was a Scotch gentleman at the inn waiting for such an opportunity.

      Knowing my own weak constitution, I took it for granted this morning's adventure would cost me a fit of illness; and what added to my chagrin, when we arrived at the inn, all the beds were occupied; so that we were obliged to sit in a cold kitchen above two hours, until some of the lodgers should get up. This was such a bad specimen of French accommodation, that my wife could not help regretting even the inns of Rochester, Sittingbourn, and Canterbury: bad as they are, they certainly have the advantage, when compared with the execrable auberges of this country, where one finds nothing but dirt and imposition. One would imagine the French were still at war with the English, for they pillage them without mercy.

      Among the strangers at this inn where we lodged, there was a gentleman of the faculty, just returned from Italy. Understanding that I intended to winter in the South of France, on account of a pulmonic disorder, he strongly recommended the climate of Nice in Provence, which, indeed, I had often heard extolled; and I am almost resolved to go thither, not only for the sake of the air, but also for its situation on the Mediterranean, where I can have the benefit of bathing; and from whence there is a short cut by sea to Italy, should I find it necessary to try the air of Naples.

      After having been ill accommodated three days at our inn, we have at last found commodious lodgings, by means of Mrs. B-, a very agreeable French lady, to whom we were recommended by her husband, who is my countryman, and at present resident in London. For three guineas a month we have the greatest part of a house tolerably furnished; four bed-chambers on the first floor, a large parlour below, a kitchen, and the use of a cellar.

      These, I own, are frivolous incidents, scarce worth committing to paper; but they may serve to introduce observations of more consequence; and in the mean time I know nothing will be indifferent to you, that concerns—Your humble servant.

      LETTER II

BOULOGNE SUR MER, July 15, 1763.

      DEAR SIR,—The custom-house officers at Boulogne, though as alert, are rather more civil than those on your side of the water. I brought no plate along with me, but a dozen and a half of spoons, and a dozen teaspoons: the first being found in one of our portmanteaus, when they were examined at the bureau, cost me seventeen livres entree; the others being luckily in my servant's pocket, escaped duty free. All wrought silver imported into France, pays at the rate of so much per mark: therefore those who have any quantity of plate, will do well to leave it behind them, unless they can confide in the dexterity of the shipmasters; some of whom will undertake to land it without the ceremony of examination. The ordonnances of France are so unfavourable to strangers, that they oblige them to pay at the rate of five per cent. for all the bed and table linen which they bring into the kingdom, even though it has been used. When my trunks arrived in a ship from the river Thames, I underwent this ordeal: but what gives me more vexation, my books have been stopped at the bureau; and will be sent to Amiens at my expence, to be examined by the chambre syndicale; lest they should contain something prejudicial to the state, or to the religion of the country. This is a species of oppression which one would not expect to meet with in France, which piques itself on its politeness and hospitality: but the truth is, I know no country in which strangers are worse treated with respect to their essential concerns. If a foreigner dies in France, the king seizes all his effects, even though his heir should be upon the spot; and this tyranny is called the droit d'aubaine founded at first upon the supposition, that all the estate of foreigners residing in France was acquired in that kingdom, and that, therefore, it would be unjust to convey it to another country. If an English protestant goes to France for the benefit of his health, attended by his wife or his son, or both, and dies with effects in the house to the amount of a thousand guineas, the king seizes the whole, the family is left destitute, and the body of the deceased is denied christian burial. The Swiss, by capitulation, are exempted from this despotism, and so are the Scots, in consequence of an ancient alliance between the two nations. The same droit d'aubaine is exacted by some of the princes in Germany: but it is a great discouragement to commerce, and prejudices every country where it is exercised, to ten times the value of what it brings into the coffers of the sovereign.

      I am exceedingly mortified at the detention of my books, which not only deprives me of an amusement which I can very ill dispense with; but, in all probability, will expose me to sundry other inconveniencies. I must be at the expence of sending them sixty miles to be examined, and run the risque of their being condemned; and, in the mean time, I may lose the opportunity of sending them with my heavy baggage by sea to Bourdeaux, to be sent up the Garonne to Tholouse, and from thence transmitted through the canal of Languedoc to Cette, which is a sea-port on the Mediterranean, about three or four leagues from Montpelier.

      For the recovery of my books, I had recourse to the advice of my landlord, Mons. B—. He is a handsome young fellow, about twenty-five years of age, and keeps house with two maiden sisters, who are professed devotees. The brother is a little libertine, good natured and obliging; but a true Frenchman in vanity, which is undoubtedly the ruling passion of this volatile people. He has an inconsiderable place under the government, in consequence of which he is permitted to wear a sword, a privilege which he does not fail to use. He is likewise receiver of the tythes of the clergy in this district, an office that gives him a command of money, and he, moreover, deals in the wine trade. When I came to his house, he made a parade of all these advantages: he displayed his bags of money, and some old gold which his father had left him. He described his chateau in the country; dropped hints of the fortunes that were settled upon mademoiselles his sisters; boasted of his connexions at court; and assured me it was not for my money that he let his lodgings, but altogether with a view to enjoy the pleasure of my company. The truth, when stript of all embellishments, is this: the sieur B— is the son of an honest bourgeois lately dead, who left him the house, with some stock in trade, a little money, and a paltry farm: his sisters have about three thousand livres (not quite 140 L) apiece; the brother's places are worth about fifty pounds a year, and his connexions at court are confined to a commis or clerk in the secretary's office, with whom he corresponds by virtue of his employment. My landlord piques himself upon his gallantry and success with the fair-sex: he keeps a fille de joye, and makes no secret of his amours. He told miss C— the other day, in broken English, that, in the course of the last year, he had made six bastards. He owned, at the same time, he had sent them all to the hospital; but, now his father is dead, he would himself take care of his future productions. This, however, was no better than a gasconade. Yesterday the house was in a hot alarm, on account of a new windfall of this kind: the sisters were in tears; the brother was visited by the cure of the parish; the lady in the straw (a sempstress) sent him the bantling in a basket, and he transmitted it by the carriers to the Enfans trouves at Paris.

      But to return from this digression: Mr. B— advised me to send a requete or petition to the chancellor