The Stranger.—I beg your pardon, sir; do I understand this place to be your property?
The Rev. Dr. Folliott.—It is not mine, sir: the more is the pity; yet is it so far well, that the owner is my good friend, and a highly respectable gentleman.
The Stranger.—Good and respectable, sir, I take it, means rich?
The Rev. Dr. Folliott.—That is their meaning, sir.
The Stranger.—I understand the owner to be a Mr. Crotchet. He has a handsome daughter, I am told.
The Rev. Dr. Folliott.—He has, sir. Her eyes are like the fish-pools of Heshbon, by the gate of Bethrabbim; and she is to have a handsome fortune, to which divers disinterested gentlemen are paying their addresses. Perhaps you design to be one of them?
The Stranger.—No, sir; I beg pardon if my questions seem impertinent; I have no such design. There is a son too, I believe, sir, a great and successful blower of bubbles?
The Rev. Dr. Folliott.—A hero, sir, in his line. Never did angler in September hook more gudgeons.
The Stranger.—To say the truth, two very amiable young people, with whom I have some little acquaintance, Lord Bossnowl, and his sister, Lady Clarinda, are reported to be on the point of concluding a double marriage with Miss Crotchet and her brother; by way of putting a new varnish on old nobility. Lord Foolincourt, their father, is terribly poor for a lord who owns a borough.
The Rev. Dr. Folliott.—Well, sir, the Crotchets have plenty of money, and the old gentleman’s weak point is a hankering after high blood. I saw your acquaintance, Lord Bossnowl, this morning, but I did not see his sister. She may be there, nevertheless, and doing fashionable justice to this fine May morning, by lying in bed till noon.
The Stranger.—Young Mr. Crotchet, sir, has been, like his father, the architect of his own fortune, has he not? An illustrious example of the reward of honesty and industry?
The Rev. Dr. Folliott.—As to honesty, sir, he made his fortune in the city of London, and if that commodity be of any value there, you will find it in the price current. I believe it is below par, like the shares of young Crotchet’s fifty companies. But his progress has not been exactly like his father’s. It has been more rapid, and he started with more advantages. He began with a fine capital from his father. The old gentleman divided his fortune into three not exactly equal portions; one for himself, one for his daughter, and one for his son, which he handed over to him, saying, “Take it once for all, and make the most of it; if you lose it where I won it, not another stiver do you get from me during my life.” But, sir, young Crotchet doubled, and trebled, and quadrupled it, and is, as you say, a striking example of the reward of industry; not that I think his labour has been so great as his luck.
The Stranger.—But, sir, is all this solid? is there no danger of reaction? no day of reckoning to cut down in an hour prosperity that has grown up like a mushroom?
The Rev. Dr. Folliott.—Nay, sir, I know not. I do not pry into these matters. I am, for my own part, very well satisfied with the young gentleman. Let those who are not so look to themselves. It is quite enough for me that he came down last night from London, and that he had the good sense to bring with him a basket of lobsters. Sir, I wish you a good morning.
The stranger having returned the reverend gentleman’s good morning, resumed his sketch, and was intently employed on it when Mr. Crotchet made his appearance with Mr. Mac Quedy and Mr. Skionar, whom he was escorting round his grounds, according to his custom with new visitors; the principal pleasure of possessing an extensive domain being that of showing it to other people. Mr. Mac Quedy, according also to the laudable custom of his countrymen, had been appraising everything that fell under his observation; but, on arriving at the Roman camp, of which the value was purely imaginary, he contented himself with exclaiming: “Eh! this is just a curiosity, and very pleasant to sit in on a summer day.”
Mr. Skionar.—And call up the days of old, when the Roman eagle spread its wings in the place of that beechen foliage. It gives a fine idea of duration, to think that that fine old tree must have sprung from the earth ages after this camp was formed.
Mr. Mac Quedy.—How old, think you, may the tree be?
Mr. Crotchet.—I have records which show it to be three hundred years old.
Mr. Mac Quedy.—That is a great age for a beech in good condition. But you see the camp is some fifteen hundred years, or so, older; and three times six being eighteen, I think you get a clearer idea of duration out of the simple arithmetic, than out of your eagle and foliage.
Mr. Skionar.—That is a very unpoetical, if not unphilosophical, mode of viewing antiquities. Your philosophy is too literal for our imperfect vision. We cannot look directly into the nature of things; we can only catch glimpses of the mighty shadow in the camera obscura of transcendental intelligence. These six and eighteen are only words to which we give conventional meanings. We can reason, but we cannot feel, by help of them. The tree and the eagle, contemplated in the ideality of space and time, become subjective realities, that rise up as landmarks in the mystery of the past.
Mr. Mac Quedy.—Well, sir, if you understand that, I wish you joy. But I must be excused for holding that my proposition, three times six are eighteen, is more intelligible than yours. A worthy friend of mine, who is a sort of amateur in philosophy, criticism, politics, and a wee bit of many things more, says: “Men never begin to study antiquities till they are saturated with civilisation.”
Mr. Skionar.—What is civilisation?
Mr. Mac Quedy.—It is just respect for property. A state in which no man takes wrongfully what belongs to another, is a perfectly civilised state.
Mr. Skionar.—Your friend’s antiquaries must have lived in El Dorado, to have had an opportunity of being saturated with such a state.
Mr. Mac Quedy.—It is a question of degree. There is more respect for property here than in Angola.
Mr. Skionar.—That depends on the light in which things are viewed.
Mr. Crotchet was rubbing his hands, in hopes of a fine discussion, when they came round to the side of the camp where the picturesque gentleman was sketching. The stranger was rising up, when Mr. Crotchet begged him not to disturb himself, and presently walked away with his two guests.
Shortly after, Miss Crotchet and Lady Clarinda, who had breakfasted by themselves, made their appearance at the same spot, hanging each on an arm of Lord Bossnowl, who very much preferred their company to that of the philosophers, though he would have preferred the company of the latter, or any company to his own. He thought it very singular that so agreeable a person as he held himself to be to others, should be so exceedingly tiresome to himself: he did not attempt to investigate the cause of this phenomenon, but was contented with acting on his knowledge of the fact, and giving himself as little of his own private society as possible.
The stranger rose as they approached, and was immediately recognised by the Bossnowls as an old acquaintance, and saluted with the exclamation of “Captain Fitzchrome!” The interchange of salutations between Lady Clarinda and the Captain was accompanied with an amiable confusion on both sides, in which the observant eyes of Miss Crotchet seemed to read the recollection of an affair of the heart.
Lord Bossnowl was either unconscious of any such affair, or indifferent to its existence. He introduced the Captain very cordially to Miss Crotchet; and the young lady invited him, as the friend of their guests, to partake of her father’s hospitality, an offer which was readily accepted.
The Captain took his portfolio under his right arm, his camp stool in his right hand, offered his left arm to Lady Clarinda, and followed at a reasonable distance behind Miss Crotchet and Lord Bossnowl, contriving, in the most natural manner possible, to drop more and more into