Морская волна. О море и о людях, связавших свою судьбу с ним. Владимир Мурзин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Мурзин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449654007
Скачать книгу
вдоль борта корабля и предназначенное для смягчения ударов его о причал или борт другого корабля.

      6.-ВАТЕРВЕЙС – водосточный желоб, идущий по верхней палубе вдоль бортов корабля, по которому вода стекает к шпигатам и затем за борт.

      7.-КОНЕЦ – корабельная снасть небольшой длины.

      8.-Капитан-лейтенант

      Морской закон

      В государстве есть свои законы,

      По которым общество живет,

      В каждом деле есть свои каноны,

      Без которых дело не пойдет.

      Вышел в море помни постоянно,

      Есть у нас и свой морской закон,

      Море тоже может быть коварно,

      Ветер еще более силён.

      Закрепи ты всё по штормовому,

      Двери, горловины все задрай,

      Правило известное любому —

      Каждый пункт до точки выполняй.

      От тебя судьба людей зависит,

      Для ошибок в море места нет,

      Мелочь лишь к аварии приблизит,

      Подведет тебя в любой момент.

      На себя надеяться ты должен,

      В море к тебе помощь не придет,

      Чужой дядя тоже не поможет,

      И твои огрехи не найдет.

      Сколько знаем мы таких примеров,

      Когда гибнут в море корабли,

      Гибнут не от войн и не холеры,

      А от чьей-то роковой вины.

      Море слабых моряков не любит,

      И к лентяю предпочтенья нет,

      Слабый, неразумный всех погубит,

      Некому держать будет ответ.

      В экипаже все за всех в ответе,

      Слово командира – всем закон,

      Он для нас отец, а мы лишь дети,

      Властью он такою наделён.

Апрель, 2009 года.

      Морской лексикон

      Флот на Руси свой лексикон имеет,

      Свои традиции и свой Устав.

      Лишь по Уставу говорить здесь смеют,

      Ещё так Пётр Великий указал.

      Слова и наши термины морские

      Имеют свои корни, свой уклад,

      Для моряков – привычные, простые,

      На суше вовсе так не говорят.

      КомпАс на море, а на суше кОмпас,

      У моряков привычное – рапОрт,

      Гальюн по левому – услышишь возглас,

      И сухопутный сразу не поймет.

      Не знает он, что гальюны на флоте,

      На берегу известный туалет.

      У нас слова другие в обиходе,

      Похожих даже в сухопутье нет.

      Обычный таз обрезом называем,

      А просто, веник – назовем голяк,

      О комингсы мы ноги обиваем,

      И трап надежный тоже не пустяк.

      Даже команды наши не простые,

      И, где еще услышать можешь ты,

      Когда играют горны судовые,

      Как по тревоге мчимся на посты.

      По кораблю – «Задраить переборки»,

      И натянуть по струнке леера,

      Глаз у старпома до чего же зоркий,

      За промахи накажет он сполна.

      И три звонка