Моя антропология. Урал Кашапов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Урал Кашапов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449061829
Скачать книгу
прозвучит для нас нареканием:

      Излишества наносят больше вреда,

      Чем самое что ни на есть воздержание.

      Измена

      К измене непросто женщин склонить;

      Многие жены не изменяли б мужьям,

      Если бы знали, как отомстить,

      Не отдаваясь при этом страстям.

      * * *

      Быт семейный настолько размерен,

      Многих склоняет к проворству и прыти;

      Чтобы склонить мужчину к измене,

      Достаточно за него замуж выйти.

      * * *

      Не сыскать на всей планете,

      Не найти ни в каких даже числах —

      Нет ни одной женщины в свете,

      Которая не изменяла бы в мыслях.

      Изменение

      Каждый себя превозможет,

      Поймет хоть и поздно однажды:

      Измениться никто не может,

      Но стать лучше может каждый.

      * * *

      Перемены случаются незаметно, тоньше,

      Не измеряются часами, годами;

      То, что мы делаем, меняет нас больше,

      Чем то, что проделывают с нами.

      Изобилие

      Смысл слова быть может зловещ,

      Когда выходит за пределы видимости:

      Изобилие любую низводит вещь

      До уровня простой обыденности.

      Изречение

      И почему такие убогие,

      А некоторые уж совсем?

      Изрекать могут многие —

      Понимают не все.

      Иллюзия

      Живя в мире реминисценций и аллюзий20,

      Понимаем, что не все можно переступить,

      И получается, что бескорыстным – иллюзии,

      А корыстные иллюзии могут купить.

      Иллюзии

      Бред мечтаний с крахом в союзе,

      Он – попутчик без думы решения.

      Вы не питайте напрасных иллюзий —

      Они быстро умирают от ожирения.

      * * *

      Патлы сменились седыми садами,

      Мамон растет грузом на пузе;

      Возраст определяется не только годами,

      Но и утраченных суммой иллюзий.

      * * *

      Что на свете всего больше, нужнее?

      Мечты или хлеб, чтобы их подкрепить?

      Если уж иметь иллюзии, то пожирнее, —

      По крайней мере, легче их прокормить.

      Импровизация

      (на тему песни из к/ф «Ах, водевиль, водевиль»)

      Ежедневно меняется мода,

      Но покуда прекрасный имеется пол

      Будем мы слагать ему оды,

      Хоть и вносит в ряды он раскол.

      Позабудем все распри и войны,

      Из-за женщин не будет войны.

      В этот день все будем достойны

      Благородства, любви, тишины.

      Припев:

      Что пожелать, что пожелать —

      Конечно, любви и счастья.

      А нам страдать, а нам страдать

      Без женского участья.

      Обольщаться все же не будем,

      Что выбираем женщин мы.

      Выбор за ними (мы не осудим).

      Да, в конечном счете. Увы.

      Действуй


<p>20</p>

Аллю́зия – (лат. allusio «намёк, шутка») – стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи.