Моя антропология. Урал Кашапов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Урал Кашапов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449061829
Скачать книгу
и полней,

      Если б не звали друзей, когда слишком туго.

      Бог не спросит, сколько у тебя друзей;

      Он спросит, скольким был людям ты другом.

      * * *

      Льется жизни струя —

      От друзей не отошел.

      Если не звонят друзья,

      То у них хорошо.

      * * *

      Как те святые мощи,

      Которые увековечены понеже8,

      Друзья сохраняются тем дольше,

      Чем используют их реже.

      * * *

      События такие обороты приобретают,

      Люди пред глазами проносятся.

      Друзья – это люди, которые хорошо вас знают,

      Но все равно хорошо относятся.

      * * *

      Нашей жизни полосы

      Черные и белые пестреют.

      Друзья – как наши волосы:

      Седеют и редеют.

      * * *

      Высшие силы нам порой намекают,

      Что враги от нас ни за что не отступят,

      Друзья – люди, которые хорошо нас знают,

      Но несмотря ни на что все равно нас любят.

      Друзья – враги

      За это никто не будет тебя корить,

      Никто тебя за такое не осудит —

      Надо врагов донимать, друзей кормить,

      Иначе никто дружить с тобой не будет.

      Думы

      Думы свои в себе не держи —

      Череп заполнен ворохом тем.

      О чем заветном мыслишь, скажи

      И я скажу тебе – чем.

      Дурак

      Дураку напутствие —

      «На голову твою чума»;

      Дурак – не отсутствие,

      А свойство его ума.

      * * *

      Дураку и мудрый вряд ли поможет,

      В его устах слово умное – грубость.

      Только умный человек пока что может

      По-настоящему оценить людскую глупость.

      * * *

      Я робею пред жизненным полотном,

      И более того – инфантилен:

      Сила дурака, очевидно, в том,

      Что умный перед ним бессилен.

      * * *

      Умный умер в возрасте грудном,

      Боясь, что найдут в нем отклонения;

      Лучше молчать и казаться дураком,

      Чем заговорить и развеять сомнения.

      Дураки

      Как сказал бы сам Мураками9

      В перерывах меж тостами шумными:

      «Не беда, что, пьянея, становятся дураками,

      Беда, что трезвея, не становятся умными».

      * * *

      Среди по жизни и судьбе игроков

      Для умных – раздумье, дуракам – потеха:

      Давайте поблагодарим дураков —

      Без них трудно было б добиться успеха.

      Душа

      Суть человека интровертна10,

      Но экстравертно11 она судима;

      Душа его, может быть, бессмертна,

      Только оттого, что невидима.

      * * *

      Душевные порывы, слова торопливы,

      Но можно сказать наверняка —

      Иные душевные порывы

      Оставляют


<p>8</p>

устар., канц. поскольку, так как, потому что. Прежде, бывало, все распоряжения с «понеже» начинались. М. Е. Салтыков-Щедрин. «Понеже» говорят подьячие в приказе:// Понеже без него не можно им прожить, // Понеже слово то показано в указе, // Понеже в выписке оно имелось быть, // Понеже секретарь им сделался в заразе, // Понеже следует везде его гласить. // Понеже состоит вся сила их в «понеже», // Затем и не живет у них «понеже» реже. И. Ф. Богданович

<p>9</p>

Харуки Мураками – (яп. Мураками Харуки, 12 января 1949, Киото) – японский писатель и переводчик.

<p>10</p>

Психол. направленный на внутренний мир собственных мыслей и переживаний, но при этом часто отличающийся оригинальностью мышления, хорошими аналитическими способностями, добросовестностью в работе и т. п.

<p>11</p>

Психол. обращённый к объектам внешнего мира, легко устанавливающий контакты с людьми, отличающийся общительностью