Путешественники по временам и измерениям. Книга первая «Тайны Пятиречья». Тимофей Дымов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тимофей Дымов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
Пацараи хотят посмотреть на вас, чтобы принять решение. Ничего не обещаю, но шанс появился. Только наденьте штаны и рубахи, – сказал пелин полуголым мальчишкам. А я пока усыплю твоих родителей, – пробурчал он на ходу, убегая в родительскую спальню.

      – Ты ему точно доверяешь? – спросили Серёжку друзья. – Он их там не молотком по голове будет усыплять?

      – Успокойтесь, всё нормально. Мы с ним уже так делали, одевайтесь быстрее.

      Вскоре Гунтас вернулся обратно, на ходу пряча в сумку пузырьки с зельем.

      – Теперь возьмите друг друга за руки и закройте глаза. И не бойтесь. Сервоет в курсе, ничего страшного с вами не произойдет.

      Глава 4. Смотрины

      И вот дружная троица стоит перед Советом времён и измерений и несмело переминается с ноги на ногу. Колька с Валеркой с интересом осматривают огромную комнату, старцев, стол с действующим вулканом посредине. Сервоету проще – он всё это уже видел.

      – Так-так, кто это у нас тут? – Джинта с интересом посмотрел на Кольку и Валерку. – Ещё два молодых лысака.

      – Кто такие лысаки? – тихонько спросили друзья Серёжку.

      – Лысаки – это мы, то есть люди. Сокращенно – лысаки, а полностью – лысые обезьяны.

      – Прикольно, значит, Дарвин был прав? А как называют волосатых людей – волосаки? – схохмил Валерка. Но пацараи строго посмотрели на него, и тот осёкся.

      – Сервоет, что ты можешь рассказать нам о своих друзьях? Раз уж ты привел их сюда, на это у тебя должна быть очень веская причина.

      – Ну, они это… они нормальные, даже скорее хорошие. Они мои друзья – это Николай, а это Валера, – представил мальчишек Серёжка. Мы с ними давно дружим и ни разу друг друга не подводили.

      – А зачем ты их привёл сюда? Ты же знаешь, сколько опасностей таят путешествия по измерениям и временам. Тебе не жалко, если кто-нибудь из них погибнет или будет съеден заживо?

      – Я об этом не подумал, – опустив голову, грустно промолвил Сервоет. – Наверное, Вы правы, и ребятам лучше отправиться обратно домой. В конце концов, не их же дедушка пропал, а мой.

      – Извините, парни, я не хочу рисковать вашим здоровьем и жизнями…

      – Погоди, Сервоет. И ты, Джинта, погоди. Хватит нагонять жути на молодежь. Лично я не вижу особых препятствий для их совместного путешествия. Если ты так переживаешь за их жизни, то попроси Лерака дать им – на время, разумеется – печать неуязвимости и ярлык невидимости. С такой мощной защитой они проживут в чужих мирах на пару недель дольше. Зато Сервоету не будет так одиноко, да и «думалки» у них будет три, а не одна. А пелину вообще всё равно, одного перемещать или группу.

      – Сервоет – это ты, что ли? – тихонько теребили парни Серегу за плечо.

      – Я, я, отстаньте, молчите и слушайте, пока нас всех отсюда не выгнали.

      Джинта сидел задумчивый во главе стола и смотрел на вулкан. Наконец он медленно встал, бросил в бурлящее жерло горсть зелёного песка и, провожая взглядом вырвавшееся перламутровое пламя, сказал:

      – Хорошо. Будь