– Я боялась, что если ты узнаешь кто я, то не станешь со мной общаться. – продолжила Габри. Её голос начал надрываться, казалось, что она вот-вот расплачется.
– Не мели чушь. С чего бы мне не общаться с тобой? Ведь это твой отец нашел меня и Серрару. – понизил голос Инго
– Что?! – одновременна вырвалось у Серрары и Руквуда.
– Она знает, что мы богорожденные. – прошептал Инго, чтобы его могли услышать только Серрара и Руквуд.
– Ладно, хватит тут уже разглагольствовать. Нужно сопроводить госпожу Габриель домой. – проворчал Руквуд.
– Уж не ты ли её собираешься «сопроводить»? Хочешь, небось, получить награду? – уперев руки в бока проговорила Серрара.
– А это уже не твоё дело. Присмотришь за трактиром пока меня не будет. – огрызнулся Руквуд и начал снимать фартук.
– Валяй. Надеюсь капитан отвалит тебе достаточно денег чтобы отстроить новый трактир, так как старый может сегодня ночью сгореть. – будничным тоном проговорила Серрара.
Руквуд замер. Казалось в его голове сейчас происходит ожесточенная битва. Уйти и оставить свой драгоценный трактир в руках девчонки, которая никогда не бросает своих слов на ветер, или остаться, но потерять вознаграждение за Габри? Похоже, он пришел к выводу что трактир стоит больше чем награда за капитанскую дочку. Состроив гримасу, он возвратился за стойку бара.
– Проваливайте. – буркнул он.
Улыбаясь, Серрара вскочила с табуретки. Схватив Габри за руку, она потянула девочку к двери.
– Постой. – Серрара резко остановилась. Вернувшись к стойке, она подобрала чепчик, который до этого кинула на табуретку.
– Надень его. – она протянула чепчик обратно Габри. – Не хочу, чтобы тебя узнали стражники.
Наблюдая как Габри завязывает свой чепчик, Инго только сейчас заметил красного дракона вышитого на манжетах блузки. Похоже весь свой наряд Габри тщательно набрала из гардероба обитателей особняка. Блузка и жакет, без сомнений, принадлежали её отцу, а вот чепчик и юбку она скорее всего умыкнула у служанки.
– Ну вот, так-то лучше. – кивнула головой Серрара. – Ну что, Габри, пойдем к твоему папе за наградой? – и не дожидаясь ответа, она обвила своей рукой руку Габри, как это обычно делают знатные дамы.
Серрара толкнула двери, и они вдвоем вышли в темноту улицы. Инго же поплелся в хвосте.
На улице уже была глубокая ночь. Инго старался не отставать от впереди идущей сестры и её новой подруги. Теперь в его голове складывалась совершенно другая картина:
Оказывается, эти стражники, которые попадались им на пути, искали именно Габриель. Может никто еще не узнал об убийстве стражника в переулке? В любом случае он решил во что бы то не стало рассказать об этом капитану, и лучше сделать это наедине, чтобы ни Серрара, ни Габри, их не слышали.
– Так значит ты знаешь кто мы такие? – услышал он голос сестры. – Тебе об этом Инго рассказал?
– Нет, я случайно узнала о вас. В моей комнате было открыто окно, и я услышала, как отец разговаривает