"L'Album, ou le grand livre dans lequel les étrangers inscrivent leurs noms, présente quelquefois une lecture intéressante. Nous en copiâmes quelques pages. Le morceau le plus digne d'être conservé est sans doute l'Ode latine suivante du célèbre poëte anglais Gray. Je ne crois pas qu'elle ait été publiée encore."
Then follows the ode, as usually printed, excepting that in the third line,
"Nativa nam certe fluentia,"
the words "nam certe" are transposed.
Fleet Marriages.—The General Evening Post, June 27-29, 1745, contains the following singular Note of a Fleet Marriage:—
"Yesterday came on a cause at Doctors' Commons, wherein the plaintiff brought his action against the defendant for pretending to be his wife. She in her justification pleaded a marriage at the Fleet the 6th of February, 1737, and produced a Fleet certificate, which was not allowed as evidence: she likewise offered to produce the minister she pretended married them, but he being excommunicate for clandestine marriages, could not be received as a witness. The court thereupon pronounced against the marriage, and condemned her in 28l., the costs of the suit."
QUERIES
HISTORIE DES SÉVARAMBES
The authorship of Gaudentio di Lucca has recently been discussed by some of your correspondents, and it has been shown that this Voyage Imaginaire was written by Simon Berington, a Catholic priest, and the member of a family resident for many years in Herefordshire. The following Query will relate to another work of the same class, but of an earlier date.
The Histoire des Sévarambes is a fictitious account of a nation in the Southern Ocean, visited by a supposed navigator named Siden. It's first appearance was as an English work, with this title:
"The History of the Sevarites or Sevarambi, a nation inhabiting part of the third continent, commonly called Terræ Australes Incognitæ; with an account of their admirable government, religion, customs, and language. Written by one Captain Siden, a worthy person, who, together with many others, was cast upon those coasts, and lived many years in that country. London: printed for Henry Brome, at the Gun, at the west end of St. Paul's Churchyard, 1675. 12mo. pp. 114." No preface.
There is a second part, "more wonderful and delightful than the first," published in 1679 (pp. 140.). The licence by Roger Lestrange bears date Feb. 25. 1678/9. There is a short preface, without signature, arguing that the country of the Sevarites is not fabulous.
A copy of the original edition of these two parts is in the British Museum.
Shortly after its publication in England, this work appeared in France with the following title:—
"Histoire des Sévarambes, peuples qui habitent une partie du troisième continent ordinairement appellé Terre Australe, contenant un compte exact du gouvernement, des mœurs, de la réligion et du langage de cette nation, jusques aujourd'hui inconnue aux peuples de l'Europe. Traduite de l'Anglois." First Part, Paris, 1677. 2 vols. 12mo. Second Part, 1678-9. 3 vols. 12mo.
Both parts are dedicated to Monsieur Riquet, Baron de Bonrepos; and the dedications are both signed with the initials D.V.D.E.L.
The British Museum contains no French edition of this work earlier than an Amsterdam reprint of 1716. The above account of the early French edition is taken from the Dictionnaire Historique of Prosper Marchand (La Haye, 1758), tom. i. p. 11., art. ALLAIS. This article (which may be cited as a model of bibliographical research) attributes the authorship of the Histoire des Sévarambes
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.