Падшие. Дэвид Болдаччи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Болдаччи
Издательство: Эксмо
Серия: Амос Декер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-099600-1
Скачать книгу
бы… А где машина этого парня?

      Джеймисон выглянула в окно:

      – Может, у него просто не было машины.

      – Нет, в какой-то момент была. Колея-то накатана. Судя по всему, он всегда ее на одно и то же место ставил. А позади трейлера – целая гора жестянок от моторного масла. «Велволайн»[18].

      – Может, Бэббот на ней и приехал туда, где его нашли?

      – Если так, то это было бы в деле. А раз там ничего на этот счет не сказано, резонно предположить, что на своей машине он туда не приезжал.

      Декер вернулся к столику, встроенному в стенку между кухонькой и жилым отсеком. Там лежал большой блокнот бумаги-миллиметровки – даже не блокнот, а целый альбом.

      Уселся, уставился на мелко разлинованные листы:

      – Интересно, а это еще зачем?

      Джеймисон подошла ближе, присмотрелась:

      – У меня такая бумага как-то в школе была, для домашних заданий по математике. Только блокнот не такой большой.

      Декер наклонился, внимательно изучил самый верхний лист.

      – Есть вмятины от карандаша.

      – В смысле остался отпечаток от предыдущего листа, на котором что-то писали?

      Амос кивнул:

      – Думаю, что да.

      Аккуратно вырвал лист, передал Джеймисон, которая засунула его в захваченный из машины пластиковый конверт для улик и убрала в сумку.

      Декер подхватил со стола несколько журналов, пролистал. Проделал то же самое с книгами в маленьком шкафчике.

      – Любопытные у него были интересы, – заметил он. – Тут тебе и порнуха, и механика, и оружие, и история, и шпионаж…

      – Да чуть ли не у всей Америки такие же. – Джеймисон фыркнула.

      Потом Декер взял с кухонной стойки пустой флакон от таблеток.

      – К сожалению, это тоже как во всей Америке… – Изучил этикетку. – Перкоцет. Но есть еще от викодина, оксиконтина, тилокса и демерола[19]. Сплошь сильные препараты.

      – И вызывающие привыкание. Сейчас любая болячка – так сразу таблетки. По любому поводу. Одна из причин, по которой сейчас по всей стране эта опиоидная эпидемия.

      – Доктор Фридман, – прочитал Амос на прилепленном к флакону рецепте. – Остальные тоже он выписывал.

      – Тогда этот Фридман наверняка должен быть в курсе и насчет инвалидности, – отозвалась Джеймисон.

      Декер огляделся:

      – Интересно, сколько Бэббот тут прожил? На пособие по инвалидности особо не разгуляешься… Если недавно – потому что больничные счета прижали, – то есть шанс пообщаться с его бывшими соседями. Может, и сообщат о нем что-нибудь полезное. Попросим Грина и об этом разузнать. – Поглядев через заднее окно на выстроившиеся за ним деревья, он проворчал: – А здесь у него одни только белки да олени в соседях!

      – Что это было? – вдруг насторожилась Джеймисон.

      Декер недоуменно посмотрел на нее:

      – Что именно?

      – По-моему, я что-то слышала. Прямо за стенкой.

      Оба подошли к переднему окну и выглянули наружу. Уже окончательно стемнело.

      – Ничего не вижу, – объявил


<p>18</p>

«Велволайн» (англ. Valvoline) – одна из самых дешевых марок моторного масла в США.

<p>19</p>

Опиоидные анальгетики, в основном на базе оксикодона – из тех, что «на улице» называют «окси».