Поворот судьбы. Элизабет Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Лейн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-08427-9
Скачать книгу
Терри не удивится, если он ничего не вспомнит. Возможно, даже испытает облегчение.

      Чем больше он обдумывал эту идею, тем больше она ему нравилась. Тогда и менять ничего не придется – нет ожиданий, нет и неловкости. Терри будет работать на него, как прежде.

      Однако секс с Терри был потрясающим. Будь на ее месте другая женщина, он немедленно договорился бы о следующем свидании. Но Терри вне досягаемости, и не только потому, что работает у него, но и потому, что она – младшая сестренка Стива, за которой он обещал присматривать.

      Бак был страшно недоволен собой.

      К тому времени, как Терри вывесила на сайте расписание на завтра, – оказалось, что она задержалась на работе на целый час дольше положенного времени. Она как раз собиралась закрыть дверь, когда увидела Куинн, весело скачущую через парковку. Белокурые волосы девочки были собраны в конский хвост. Ее сопровождала Эви Редфевер.

      – Привет, Терри! – крикнула Куинн и бросилась в ее объятия.

      Терри с радостью обняла девочку. Она обожала дочку Бака!

      – Как поживает моя любимая девочка? – ласково спросила Терри.

      – Отлично! – Голубые глаза Куинн, так похожие на глаза отца, сияли.

      – Ты выросла, – заметила Терри.

      – Знаю. Мама говорит, что я быстро развиваюсь. Вещи, что я здесь оставила, будут мне малы. Так что придется купить новые.

      Эви Редфевер стояла за спиной у девочки. Эта широколицая женщина навахо и в пятьдесят лет выглядела очень привлекательно.

      – Бак попросил меня завезти дочку к нему домой, но мы задержались. Битых два часа из Седоны вылететь не могли. – Она покачала головой. – И все из-за этой дамочки с ее драматическими выходками.

      Терри не требовалось уточнять, кого Эви имеет в виду.

      – Я увидела на парковке ваш джип и поняла, что вы еще здесь, – пояснила Эви. – Надеюсь, вы не станете возражать, если я попрошу вас подбросить Куинн домой. Мы с Бертом ждем друзей на ужин, и мне нужно спешить.

      – Конечно. – Терри с трудом подавила стон. Меньше всего на свете ей хотелось появляться в особняке Бака. – Поезжайте, Эви. Спасибо, что привезли Куинн.

      – Без проблем. Ее чемодан я положу вам в джип.

      Эви широким шагом направилась к машине, Куинн с Терри последовали за ней. Девочка взяла Терри за руку.

      Терри напомнила себе, что сейчас главное – показать маленькой девочке, что ее возвращению домой рады. Она надеялась, что Бак сумеет встать с постели и встретить свою дочь.

      – Залезай скорее, – сказала она, помогая Куинн забраться на высокое сиденье джипа. – Пристегнись, и я домчу тебя домой в мгновение ока.

      – Что такое «мгновение ока»? – спросила Куинн.

      – «Мгновение ока» значит «очень быстро». Так говорила моя бабушка. Можно сказать – не успеешь и глазом моргнуть. Так тебе больше нравится?

      Куинн захихикала. То непродолжительное время, пока Бак был женат, Терри держалась от него на расстоянии, а после развода, когда Куинн стала достаточно взрослой, чтобы