В повседневной коммуникации в качестве отвлекающего маневра может быть использовано не только любое переключение темы, но любой жест и любое действие.
Подобные способы получают стереотипную фиксацию: «смотри, вон птичка полетела», «ой, у меня что-то голова закружилась», неожиданные слёзы, прикосновения. Собеседнику необходимо соизмерять важность темы, о которой шла речь, и той, на которую его стремятся переключить. И уже на базе этого представления делать выводы: необходим ли возврат к актуальной теме, а если да, то в какой форме, или можно её без ущерба для себя оставить.
Следует помнить, что использование в разговорной речи отвлекающего маневра – это показатель того, что собеседник не желает или не считает возможным развивать определённую тему в данной ситуации. Само знание об этом является существенной информацией, на базе которой можно строить собственное поведение с большей эффективностью. Для внимательного наблюдателя использование отвлекающего маневра многое сообщает о собеседнике.
1.2.4. Ложь
Ложь – это целенаправленное сообщение приёмнику такой информации, содержание которой фиксирует ситуации, не имеющие места быть в действительности. Из всех приёмов дезинформации на лжи более всего сосредоточено внимание аналитиков. Это связано с проявлением диктата языка. В частности, с тем, что для языковой картины мира противопоставление «ложь – правда» является одним из центральных и неизменно актуальных. Это постоянно проявляется во всех без исключения сферах жизни, разговорной речи, фольклоре, литературе и всех видах искусства.
Из посвященных лжи и правде в их различных пониманиях художественных текстов можно составлять библиотеки. Для примеров из различных культурных традиций можно привести «Сказку о Правде и Кривде», анонимную «Повесть о Горе и Злосчастии», пьесу Д. Килти «Милый лжец», песню В. Высоцкого «Баллада о Правде и Лжи», роман С. Фрая «Лжец» и т. д.
Неизменный интерес человечества к этим категориям, по степени популярности приравненным