(диалог)
Дедушка из ювелирной мастерской (недоверчиво): Вы хотите выгравировать это на внутренней поверхности? Хм… Работа сложная, займет пару-тройку дней, как минимум…
Кэри Грант: Что ж, я подожду. Если вам нужны дополнительные средства, я могу…
Дедушка из ювелирной мастерской: О, нет-нет, стоимость будет стандартная. В самом деле, вы же не думаете, молодой человек, что во всем славном Петербурге вы один готовите такое уникальное обручальное кольцо?
Кэри Грант: Все-таки гравировка в канонах Tiffany… Я думаю, вам будет работаться легче, если будут дополнительные стимулы…
Дедушка из ювелирной мастерской: Нет, и даже не предлагайте. У вас есть фото примера? И повторите, пожалуйста, снова текст гравировки.
Кэри Грант (показывает фото): «Для тебя. Для меня. Для нас». Вы не подумайте ничего такого, просто моя невеста потеряла кольцо в отпуске, хотелось бы его воспроизвести.
Дедушка из ювелирной мастерской (качает головой): Да уж, современные дамочки относятся к обручальным кольцам, как к игрушкам… Вот в одно время моя Никитична…
Кэри Грант (перебивает): О, а можно на всякий случай сделать копию квитанции? Вдруг я не смогу забрать лично…
1
Проснувшись в жутковатых сумерках, Даша испытала острое чувство дежавю: в дверь снова трезвонил какой-то утренний гость. Чертыхаясь, она встала, накинула на кружевную черную комбинацию любимый синий халат, взъерошила волосы и отправилась открывать дверь. По пути она бросила взгляд на часы: четыре утра. Изверги.
На пороге стоял не кто иной, как пьяный, мягко говоря, в стельку Макс. Его черный пиджак был основательно помят, ботинки и штаны изгажены уличной пылью, один глаз едва заметно дергался, и без дополнительной опоры он и на ногах стоять не мог. Даша только хлопала глазами, не зная, то ли возмутиться такому некорректному поведению, то ли извиниться за спонтанную истерику в свадебном салоне. И, конечно, как истинная женщина, Дарья Вазовская выбрала первый вариант.
– Ты сдурел? – она подняла левую бровь, подражая начальнице. – Ты вообще время видел? Некоторые, если тебе известно, все еще работают по будням, а не бухают.
– Отойди лучше, – Макс махнул рукой, пытаясь освободить себе путь в квартиру. Даша дернулась в сторону не столько из-за приказа бывшего жениха, сколько из-за дикого перегара, стеной надвигавшегося в ее мирное жилище. Что он пил? Явно не шардоне…
Макс ввалился в узкий коридор ее квартирки, прислонился к стене и сполз на пол. Даша мельком глянула в зеркало: достаточно ли хорошо она выглядит спросонья? И, не найдя в своем внешнем виде никаких криминальных огрехов, она изящным движением поправила полы халата и проследовала на кухню, перешагивая через растекшегося по полу Макса.
– Ты где так нализался? – усмехнулась она. – Ползи давай сюда, мне нужен кофе.
Она достала с верхней полки скромного кухонного шкафчика турку и банку