Необычайные приключения одной русской в Венеции. Мария Кромпач. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Кромпач
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449620958
Скачать книгу
найдем мою сумку, и пойдем наружу, а таааам, там нас уже ждет Лотта! – стараясь не подавать виду ребенку и деланным бодрым голосом ответила я Александру.

      Я кинулась ещё раз к нашей ленте выдачи багажа в надежде, что может быть сейчас моя сумка все-таки одумалась и приехала… Но, к величайшему сожалению, ее там не оказалось. Там вообще было написано, что пассажиры, прибывшие из Лондона, могут получить свой багаж ЗДЕСЬ! И тогда я поняла, что отсюда я свою сумку больше не получу. Нужно было что-то делать, куда-то идти! но куда?

      – Мне жааааарко… И у меня болит живооооот-послышалось откуда-то из-за моей спины… И в тот же момент я почувствовала характерный запах… Я резко схватила Александра, с размаху посадила его в тележку для багажа и прошипела ему на ухо:

      – А ну перестань!!! Если сейчас же не перестанешь ныть я тебе такую жару прямо здесь устрою!!! ты видишь, что я не могу найти свою сумку? Что мне прикажешь делать? Где-то там снаружи нас ищет Лотта, мама и папа наверняка волнуются, я делаю все, что могу, а ты ноешь тут как бэйби! Понимаешь, что тебе всего 6 лет и я не могу выпустить тебя одного в чужой стране из терминала, потому что я несу за тебя ответственность! И выйти с тобой я не могу, потому что назад я потом не зайду, и как мне потом прикажешь сумку искать?

      Александр притих, а я развернула тележку и начала спрашивать каждого встречного:

      – лост энд фауд? Кэн ю хелп ми плиз? – Внезапно у меня прорезался такой замечательный английский, чему я сама очень сильно удивилась. Обычно, если мне нужно было что-либо сказать на английском, я краснела, бледнела, судорожно сглатывала, подбирая слова, и, как правило делала такие глупые ошибки, что мама не горюй! А тут, гляди-ка. Так вот как оно оказывается в стрессовой ситуации.

      Через некоторое время мне улыбнулась удача и одна милая тётенька, сопровождая все свои действия болтовнёй на итальянском, проводила меня к окошку «Lost&found», что-то типа бюро находок, куда честные люди сдают найденные вещи. Я было обрадовалась, но оценив весь масштаб бедствия, поняла, что мы тут надолго. Очередь была длинной чуть меньше, чем китайская стена. «Они тут что с ума что ли все посходили?», подумала я, и мне дико захотелось назад в Германию.

      – Мы долго тут будем ещё стоять? -послышался заунывный голос.

      – Вот сколько надо, столько и будем! Я отсюда никуда не уйду, -зловеще вращая глазами пообещала я Александру, и что было удивительно он меня понял, и больше дурацкими вопросами не доставал. Он периодически напоминал о себе, испуская зловонный дух. Но тут уже ничего поделать было нельзя, и пришлось всем это терпеть. Я же, чтобы отвести от нас подозрение, при каждой газовой атаке начинала подозрительно вглядываться в лица стоящих поблизости людей, чем приводила их в явное смущение.

      Медленно, но верно очередь продвигалась, и спустя каких-то 2 с половиной часа я уже бойко объясняла приветливой итальянке в окошечке, что сумка чёрная, потерялась и не находится никак.. Вот такая беда!

      – Откуда вы?

      – Из Франкфурта!

      *Протягивает