Я вылечу твою собаку. Юлия Крынская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Крынская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-5321-0932-2
Скачать книгу
на Першинг-Сквер – лишь маленькое гнездышко, голубка.

      – Маленькое? Леон, ты меня пугаешь. Мне казалось, что ты простой ветеринарный врач, пусть состоятельный, но не миллионер.

      – Одно другому не мешает. Ты не представляешь всех масштабов моего бизнеса. Не пойму, что пугает тебя?

      – Как-то все идеально … – я пребывала в смятении, и уже пожалела, что завела эту тему.

      – Считаешь наше знакомство идеальным? – удивленно изогнул бровь Берри. – Ничего себе! Ты пришла ко мне в клинику в полуобморочном состоянии. Тем же вечером чуть не отдала концы под местными ублюдками. А когда мы остались тет-а-тет, решила лихо распрощаться с девственностью, не известив меня об этом. Прости, но именно такое знакомство я считаю экстремальным. Скажу больше. Ты, пожалуй, первая девушка, с которой я знакомлюсь столь необычно.

      – У тебя было много женщин, – я скорее констатировала, чем спрашивала.

      Улыбка чуть тронула губы мужчины, но он промолчал. Я повернулась к Леону и залюбовалась его профилем. Берри бросил на меня взгляд и рассмеялся.

      – Сама отвечаешь на свой вопрос? Ну, да, мне ведь в этом году будет сорок. Я не гей, обаятельный, состоятельный и, что немаловажно, люблю женщин. Но разве это должно беспокоить ту единственную, которую я выберу? Не в моих привычках скакать по чужим постелям. Просто до сей поры мне не встретилась женщина, которую я готов был бы сделать своей парой. Но если решусь на подобный шаг, моей избраннице придется во всем следовать за мной. Я диктую и выбираю правила, – остановившись на перекрестке, Леон взглянул на меня так, точно мы на днях собирались подписывать брачный договор. – Жена будет принадлежать мне целиком.

      Я улыбнулась, но внутри все задрожало.

      – А если ты полюбишь, а она обманет твои ожидания?

      – Пристрелю.

      – Ну, вот, начали за здравие, а кончили за упокой, – машинально я перешла на родной язык.

      – Не понял, переведи, – Леон нахмурился.

      – Ты шутишь?

      – Я разве похож на клоуна? Открой бардачок.

      Зазвонил телефон, и Берри отвлекся от увлекательного диалога. Я открыла бардачок, наткнулась на пистолет и быстро захлопнула дверцу обратно. Любопытство прошло само по себе.

      – Приехали, Джил. Пойдем за новыми нарядами, и выброси дурные мысли из головы. От тебя многого не требуется. Дала слово быть моей, будь добра, держи его!

      – Леон…

      – Да?

      – Я впервые в жизни хочу человека и боюсь его. Это нормально?

      – Испугалась, маленькая моя, – он ласково провел рукой по моей щеке. – Прости, я слишком часто обманывался и не хочу ошибиться вновь.

      Берри привез меня в "золотой треугольник" Лос-Анджелеса: Родео Драйв – Уилшир Бульвар – Санта-Моника Бульвар. Здесь продавались самые известные, дорогие и пафосные бренды, когда-либо созданные изворотливой мыслью китов гламура. Раньше мне было по карману издалека любоваться на витрины магазинов, призывно завлекающих покупателей эпатажными скульптурами, эксклюзивной одеждой и манящими вывесками.