1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель–июнь. Харуки Мураками. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Харуки Мураками
Издательство: Эксмо
Серия: 1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2009
isbn: 978-5-04-098053-6
Скачать книгу
кивнул Тэнго. – На сегодняшний день – ни рыба ни мясо.

      – Любишь-цифры.

      Мысленно привинтив к ее фразе очередной вопросительный знак, он ответил:

      – Люблю. И в детстве любил, и сейчас.

      – Почему.

      – За что люблю цифры? – Он выдержал паузу, подбирая слова. – Как тебе объяснить… Когда погружаешься в цифры, на душе становится очень спокойно. Дальше остается лишь собрать все, что нужно, в правильном месте из необходимых кусочков.

      – Про-интегралы-понравилось.

      – Из моей лекции? – Фукаэри кивнула.

      – А ты сама любишь цифры?

      Она чуть заметно покачала головой. Нет, не люблю.

      – Но про интегралы тебе понравилось? – уточнил Тэнго.

      Она снова пожала плечиками.

      – Так-серьезно-рассказывал.

      – В самом деле? – удивился Тэнго. Что ни говори, а такого комплимента ему еще не отвешивали.

      – Как-про-близкого-человека, – добавила она.

      – Это что, – кивнул Тэнго. – Послушала бы ты мою лекцию о прогрессиях! Из всей программы подготовительного курса с прогрессиями у меня самые интимные отношения.

      – Почему.

      – Они очень похожи на равномерную темперацию Баха. Никогда не надоедают. С ними всегда есть место для новых открытий.

      – Про-темперацию-знаю.

      – Любишь Баха?

      Фукаэри кивнула.

      – Сэнсэй-часто-слушает.

      – Какой сэнсэй?[16] – уточнил Тэнго. – Из твоей школы?

      Ничего не ответив, она продолжала глядеть на Тэнго. «Об этом говорить еще рано», – прочел он в ее глазах.

      Спохватившись, она решила-таки снять плащ. Словно бывшая куколка покидает осточертевший кокон, юная девушка повела плечами, высвободила руки; сбросила, не складывая, плащ на соседний стул. И осталась в белых джинсах и светло-зеленом свитере с круглым воротом. Ни бижутерии. Ни косметики. И тем не менее – дьявольски привлекательна. Полная грудь при общей худобе ее хозяйки просто не могла не притягивать внимание. Тэнго не стоило туда пялиться. Но взгляд то и дело устремлялся куда не следует. Все равно что наблюдать за водоворотом: как глаза ни отводи, по-любому затягивает в центр.

      Принесли вино. Фукаэри отпила глоток. И, не сводя глаз с бокала, поставила его на стол. Тэнго пригубил совсем капельку. Все-таки разговор предстоял серьезный.

      Фукаэри чуть поправила волосы, затем взяла одну прядь и медленно пропустила сквозь пальцы. Чарующий жест. Обворожительные пальцы. Каждый словно обладает своей независимой волей. И способен на отдельное колдовство.

      – За что я люблю цифры? – переспросил он, чтобы хоть как-то отвлечься от ее пальцев и груди. – Несмотря на целую кучу заумных теорий, главные принципы в математике очень просты. Точно так же, как вода всегда течет сверху вниз по самому короткому пути, закон цифрового потока всегда один и тот же. И если хорошенько вглядеться в этот поток, нужное решение проступает само. От тебя требуется только внимательность. Делать ничего не нужно. Просто сосредоточься и следи, как цифры


<p>16</p>

Сэнсэй (букв. яп. «ранее рожденный») – чаще всего переводится как «учитель», хотя может означать любого мастера своего дела или мудреца, к которому окружающие обращаются за советом. Помимо собственно преподавателей, сэнсэями в обиходе называют врачей, воспитателей, адвокатов, а также старших или просто умелых людей, от чьего опыта зависит выживание коллектива.