After dinner, Rampton showed Savill his new library, where they inspected the fireplace he had imported from Italy. They took a light supper in the salon next door at about eleven o’clock. They drank each other’s health in an atmosphere that might almost have been described as cordial.
Rampton sat back in his chair. ‘Well,’ he said. ‘Have we an agreement? In principle, if not in detail.’
‘Are we not ahead of ourselves, sir? The boy’s still in Somersetshire, still in the care of his friends.’
‘You have the power to change that, sir.’ Rampton took up an apple and began to peel it with a silver knife. ‘It’s in the best interests of everyone concerned.’
‘We don’t know what the boy would wish.’
Rampton waved the knife. ‘That’s neither here nor there. He is only a boy, after all. He is not legally of an age where he may control his own destiny. We may safely leave his opinions out of it.’
Savill said nothing.
‘Well?’ Rampton said, setting down his glass more forcibly than was necessary.
‘I reserve the right to defer my final decision until I have met the boy.’
There was silence, which grew uncomfortable.
‘You have changed, haven’t you, Mr Savill?’ Rampton said.
‘Time does alter a man, sir.’
‘True – and that scar, too. And, if I were to hazard a guess, I should say that you are not as comfortably situated as perhaps you might have wished to be at this time of life.’
‘You suggest I am a poor man.’ Savill’s tooth began to throb.
‘Not at all, sir. I merely meant to imply that perhaps, like most of us, you would prefer to be a little more comfortable than you are.’
Savill bowed.
‘I’m told that you act as the English agent of several Americans who have property in this country and you undertake a variety of commissions for them. And sometimes also for gentlemen of the law.’
Rampton paused. He sat back in his chair and smiled at Savill, who said nothing.
‘That’s all very well, I’m sure,’ Rampton went on, ‘But in this unsettled world of ours, there is much to be said for the tranquillity of mind that a fixed salary brings, is there not?’ Frowning, he massaged his fingers. ‘I might possibly be able to put you in the way of a position, which would provide a modest competence paid quarterly. A clerkship in the Colonies, perhaps, you know the sort of thing. You would be able to appoint a deputy to do the work so you would not find it inconvenient or unduly onerous.’
A bribe, Savill thought. He is offering me a bribe if I do as he wishes. He took out a pair of dice he kept in his waistcoat pocket and rolled them from one hand to the other. A seven.
‘I had not put you down as a gambler, sir,’ Rampton said.
‘I’m not. The dice remind me that chance plays its part in all our actions.’
‘You are grown quite philosophical.’
Savill shrugged. In truth, he kept the dice in his pocket because they reminded him that nothing should be taken for granted, that the Wheel of Fortune might spin at any moment, that everything was precarious. He had learned that long ago in another country.
‘Permit me to tell you why I want the boy,’ the old man said.
‘Charles, sir,’ Savill said. ‘His name is Charles.’
‘Indeed, sir. But pray hear me out. You have had a month to grow accustomed to my proposal. You see this?’ He waved his hand about the room. ‘This house of mine, the gardens, the farms, the house in Westminster. All this, and indeed there’s more. But I have no children of my own – no one to leave this to. Nor do I have any close relations left alive, no one to carry my name into the future. That is why I want Charles. He is Augusta’s son, therefore he is my own kin, my own great-nephew. I wish him to bear the name of Rampton. And is this not the happiest outcome for all concerned? After all, I am his nearest relation, in blood if not in law.’
‘No, sir, you are not.’ Savill took up his glass. ‘My daughter Lizzie is his nearest relation. She’s his half-sister.’
‘A quibble, my dear sir. She does not even know of the boy’s existence. She cannot miss what she has never had. Nor is she in a position to do anything for him.’
Rampton placed his hand on Savill’s arm. ‘So perhaps we can come to an arrangement?’
‘You cannot buy him, sir, if that’s what you mean.’
‘I would make him my heir. My adopted son.’
‘Then I am surprised you have not brought him here already,’ Savill said. ‘Rather than leave him in such evil company.’
Rampton took a deep breath and tried the effect of a smile. ‘You must understand that my position makes it quite impossible for me to be seen as a principal in this affair. As one of His Majesty’s civil servants, it would not be fitting for me to have private business with the Count de Quillon and his friends, whose reputations are irrevocably stained by their political and moral degeneracy. For the same reason, I cannot send Malbourne. Besides, the press of business is such that I do not believe I could spare him.’
‘I see that no such scruples need restrain me,’ Savill said, resisting a sudden urge to laugh.
‘Indeed – as a private citizen and Augusta’s husband, you have every right to claim the boy. My name need not appear in the matter at all. There is another consideration which may sway you – Monsieur de Quillon and Monsieur Fournier hold the papers attesting to Augusta’s death and burial. You must have these. You will need them, not least if you should ever wish to marry again … after all, my dear sir, you are still in the prime of life. And then – what if the Count should refuse to surrender Charles? Only you are in a position to force his hand. Indeed, it is your duty.’
‘But why the devil should Monsieur de Quillon wish to retain him?’ Savill said.
Rampton cracked his knuckles. ‘Oh, as to that – that is part of the difficulty; the Count has a foolish fancy that Charles is his son.’
Charnwood is an old house where nothing is correct. All the lines are crooked – the walls, the roofs, the chimneystacks. It stands in a muddy place where it is always cold and raining. At night it is so dark and quiet that if a person screamed only the stars would hear him.
We are quite safe here, Fournier tells Charles. No one can harm us.
But nobody is happy here, Charles thinks, even Fournier and the Count, who talk endlessly about King Louis and the poor royal family, captives in the Temple, and about their own unhappy plight.
‘We are in exile,’ the Count says one morning when Charles is in the room. ‘No one will visit us here. I declare I shall die of boredom.’
It is settled that Dr Gohlis will join the party, though Charles understands that he is not so much a visitor as a superior sort of servant who is permitted to dine with his masters. Fournier gives him permission to use a room over the stables for his experiments.
‘Monsieur de Quillon and I do not want you pursuing your studies in the house,’ Fournier says to the doctor by way of pleasantry. ‘It would not be agreeable to hear the screams of your victims.’
Charles listens