“Bit homesick, are you, Morpurgo?”
“Yes, sir.”
“It’ll pass. You’ll see.” He put his hand on my shoulder. “You’d better get yourself upstairs with the others. If you don’t get your trunk unpacked by lights out, Matron will eat you alive, and we don’t want that, do we?”
“No, sir.”
And so I left Mr Morgan and the chapel and went upstairs to my dormitory.
“Where’ve you been? I thought you’d scarpered, run away,” said Simpson, unpacking his truck on the bed next to mine.
“I just felt a bit sick,” I said. Then I opened my trunk. On the top of my clothes was a note and three bars of Cadbury’s chocolate. The note read: Have a good term. Love Mum.
Simpson spotted the chocolate, and pounced. Suddenly everyone in the dormitory was around me, and at my chocolate, like gannets. I managed to keep a little back for myself, which I hid under my pillow, and ate late that night as I listened to the bell in the clock tower chiming midnight. As it finished I heard Simpson crying to himself, as silently as he could.
“You all right, Sim?” I whispered.
“Fine,” he sniffed. And then: “Pongo, did you scarper?”
“Yes,” I said.
“Next time you go, take me with you. Promise?”
“Promise,” I replied.
But I never did scarper again. Perhaps I never again plucked up the courage; perhaps I listened to the old lady’s advice. I’ve certainly never forgotten it. It was my one and only great escape.
Michael doesn’t remember his father, an RAF pilot lost in the war. But his Auntie Snowdrop gives him a medal, and then a photograph, and a story begins to unfold …
“He looks pleased to see you, chéri,” she said.
When Auntie Pish fell asleep soon after, we crept out of her room and drove home. I sat in the car with the parcel on my lap all the way back to London, opening up the wrapping from time to time to look at Papa.
“I’ll polish that frame when we get home,” Maman said.
“I’ll do it,” I told her.
In the end Maman and I did it together, on the kitchen table, with Jasper up on a chair beside us, watching. Maman did the hard work, putting the polish on, and rubbing the tarnish off. It took some doing. Then I had the satisfaction of shining it up, breathing and polishing till it gleamed. Once it was done I took it up to my bedroom and stood it up on my desk. I sat there and stared at Papa. That was when Auntie Snowdrop’s words came back to me – I hadn’t thought about them in a long while. “Always remember, Michael, it’s not the face that matters, not the skin, not the hair, it’s what lies beneath. You have to look deeper, Michael, behind. Look through the glass, through the photo, and you’ll find out who your Papa really was.”
I looked hard into Papa’s face, into his eyes, trying all I could to know the man behind the glass, behind the photo, behind the eyes.
Jasper was with me, snuffling around my feet. I wasn’t paying him any attention, which was why, I suppose, he decided to jump up on to my desk and shove his nose into my face, knocking the photograph over as he did so. I heard the glass shatter as it fell.
“Get off, Jasper,” I shouted, pushing him aside angrily. I’d never been so angry with him before. As I was standing the frame up again the glass fell out on to my desk in several pieces. I’ve often thought since that Jasper might have done it on purpose, because he knew, because he was trying to tell me, because Auntie Snowdrop had told him all about it, and he knew that’s what Auntie Snowdrop wanted him to do. He wanted me to find it, and so did Auntie Snowdrop. That’s why he broke it. That’s what I think, anyway.
It was the first time I’d seen Papa’s face not through glass. He was already somehow more real to me, closer and more alive without the glass in between us. The photo was loose in the frame now, and had slipped down. I noticed there was one small piece of broken glass still trapped there in the bottom corner of the frame. I tried to prise it out with the point of my pencil, but I couldn’t do it. I’d have to open up the frame at the back if I was going to get it out.
I hadn’t really noticed, not until now, but the back of the frame was nothing but a piece of cardboard, held in place by a few rusty-looking pins. All I had to do was to pull these out one by one and the cardboard came away easily enough. I had expected to see simply the back of the photograph, but there was something else there, a writing pad about the same size as the photo. On the front it said, ‘Basildon Bond’, in fancy printing, and below it, written in pencil, in large capital letters:
“WHO I AM, WHAT I’VE DONE,
AND WHO YOU ARE”
BY
MARTHA MAHONEY
(AUNTIE SNOWDROP)
FOR MICHAEL, SO HE’LL KNOW
FOR HIS EYES ONLY
WRITTEN IN MAY 1950
It took me a little while to cast my mind back, to work it out. This must have been written then about a month or so before she died, because I knew that was in June of 1950. (I checked later in my diary and I was right about that.)
She’d hidden it behind the photo for me to find. Behind the photo! Behind the photo!
Maman called up from downstairs. “Chéri, I’ve got to go down to the shops. Have you got that dog up there? I’d better take him with me. He hasn’t had his walk yet. You’ll be all right on your own?”
“I’ll be fine,” I told her. I opened the door to let Jasper out. He didn’t seem to want to go even when Maman whistled for him. She had to shout for him more than once. Even then he went only because I pushed him out – I was still cross with him. He gave me a long last look before he left. Read it, his eyes were telling me. Read it. Then he was gone, scuttling down the stairs. I heard the front door close after them.
I was alone. I went back to my desk, picked up Auntie Snowdrop’s writing pad, sat on my bed, pillows piled behind me, rested the pad on my knees, and opened it. My heart was pounding. I knew even as I began to read – and I have no idea how I knew – that my life would be changed for ever, that after I’d read this I would never be the same person again.
Who I am, What I’ve done, and Who you are
I’m tell you this, writing it down for you, Michael, because we all have a right to know who we are. I should have told you myself, face to face a long time ago. Early on, when you were little, I always thought you were too young – or that was my excuse. And then as you grew up, I didn’t know how to tell you. I never had the courage, that’s the truth of it. I should have told your Maman too, but I could never quite bring myself to do that either.
Now that I’ve been told in the hospital that time is running out for me, that I have only a few months left, I thought this was the one last thing I had to do. Somehow I had to tell you, and there seemed to me only one way to do it. I would put it all down on paper, and arrange things, if I could, so that one day you would find it and read it for yourself.