Путешествие в Икстлан. Карлос Кастанеда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карлос Кастанеда
Издательство: София Медиа
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1972
isbn: 978-5-399-00603-1
Скачать книгу
это, чтобы разъяснить задачи антропологии и привлечь его в качестве информатора.

      Дон Хуан усмехнулся, явно сознавая, что полностью контролирует ситуацию.

      – Я – охотник, – сказал он, словно читая мои мысли. – Я почти ничего не предоставляю случаю. Наверное, мне следует объяснить тебе, что охотником я стал. Я не всегда жил так, как живу сейчас. В какой-то момент своей жизни я вынужден был измениться. Теперь я указываю направление тебе. Я знаю, о чем говорю, меня всему этому научили. Я не сам все это понял.

      – Ты хочешь сказать, что у тебя был учитель, дон Хуан?

      – Скажем так: некто учил меня охотиться так, как я хочу научить тебя, – сказал он и быстро сменил тему.

      – Я думаю, что были времена, когда охота была самым почетным делом, которым мог заниматься человек, – сказал он. – Все охотники были могущественными людьми. Действительно, чтобы выдержать всю суровость той жизни, охотнику нужно было прежде всего быть могущественным.

      Мне стало любопытно – уж не говорит ли дон Хуан о временах, предшествовавших Конкисте? Я начал его прощупывать:

      – Когда это было?

      – Давным-давно.

      – Когда именно? Что означает «давным-давно»?

      – «Давным-давно» означает давным-давно, а может быть – сейчас, сегодня. Это не имеет значения. Было время, когда все знали, что охотник – лучший из людей. Сейчас об этом известно далеко не каждому, но есть люди, которые это знают. Я знаю, и ты когда-нибудь узнаешь. Понимаешь, о чем я говорю?

      – Скажи мне, это индейцы яки так относятся к охотникам?

      – Не обязательно.

      – Индейцы пима?

      – Не все. Но некоторые – да.

      Я назвал еще несколько племен. Мне хотелось привести его к утверждению, что культ охоты является верованием и практикой определенной группы людей. Но он избегал прямого ответа, поэтому я сменил тему:

      – Зачем ты со мной все это проделываешь, дон Хуан?

      Он снял шляпу и с наигранным недоумением почесал виски.

      – Я тобой занимаюсь, – мягко ответил он. – Раньше подобным образом мною занимались другие, а когда-нибудь ты сам кем-то займешься. Скажем так: сейчас – моя очередь. Однажды я обнаружил, что, если я хочу быть охотником, который мог бы уважать себя, мне необходимо изменить свой образ жизни. До этого я все время жаловался и распускал нюни. У меня были веские причины, чтобы чувствовать себя обделенным и обманутым жизнью. Я – индеец, а с индейцами обращаются хуже, чем с собаками. Я не мог этого изменить, и поэтому мне не оставалось ничего, кроме печали. Но удача повернулась ко мне лицом, и однажды в моей жизни появился тот, кто научил меня охотиться. И я осознал, что жизнь, которую я вел, не стоит того, чтобы жить. Поэтому я изменил ее.

      – Но моя жизнь меня вполне устраивает, дон Хуан. С какой стати я должен ее изменять?

      Он принялся напевать мексиканскую песню, очень мягко, а потом просто замурлыкал мелодию, кивая в такт головой.

      – Как ты думаешь, мы с тобой равны? – резко спросил он.

      Вопрос застал меня врасплох.