The Sailor in the Wardrobe. Hugo Hamilton. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Hugo Hamilton
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9780007383399
Скачать книгу

      I could not move. I was like a dead fish, covered in mackerel scales, unable to breathe. I didn’t want to do this thing of not answering her, but I had to. I felt sorry for my mother because she had no friends in Ireland except her own children. I didn’t want to deny her like this, but I could not let anyone know that I had a German mother, so I made her disappear out of my mind, out of my life completely. The language she was using was not my language. I un-remembered my whole family and all my brothers and sisters. I un-remembered all the stories she told me and all the cakes she baked, even the way she folded clothes. I denied that I had ever seen the photographs of where she grew up. I denied that I had ever been to Kempen on holidays. I un-remembered all the people I had met, all my aunts and uncles, all the parcels that came over at Christmas with sweets and chocolates, all the story books and all the clothes. I denied everything I grew up with and made the country that my mother came from disappear off the map.

      ‘Hanni,’ I heard Ciaran calling.

      He was shooting the seagulls. I could hear myself breathing hard and there was nobody I wanted to talk to more than my mother.

      ‘Come on, let’s go,’ I heard her say.

      I watched them leaving again with Ciaran cycling ahead, both of them stopping now and again to look back. I waited until they went out of sight at the nursing home, before I came out again.

      Later on that same day, a schoolteacher from the convent school up the road came down to the harbour. I had seen her many times before, going up on the rocks to sunbathe. This time she drove right up the pier and got out of the car, dressed up with a pearl necklace and light green scarf across her shoulders. She came over to the shed to ask if we had any lobster. It was left to me to get the weighing scales. She followed me over to the side of the pier and I could hear her shoes clicking after me. She stood right behind me as I pulled up the lobster storage box, scraping against the harbour wall as it came up, water gushing out through the sides.

      When the box was on the pier, I undid the rope that kept the lid down and started taking out the lobster one by one, so she could take a look at them. I could smell her perfume in the air all around me. Her dress was flapping with the breeze coming in from the sea and she had to hold it down. I thought she would recognize who I was, so I spoke without looking at her very much. There were about a dozen lobster in the box, all with their claws tied with black rubber bands to stop them fighting each other and to make it easy to pick them out. When she kneeled down to look into the box for herself, I could see right down into her dress and had to look away again.

      After I weighed various lobster, she decided on two of them which I set aside for her. I closed the box, calculated the price and she got out her purse from a velvet green bag. But as she was handing me the money, she looked right into my face and smiled.

      ‘You’re the German boy, aren’t you?’ she said.

      I shook my head and looked at the ground.

      ‘Yes you are. Your mother is that lovely German woman who bakes cakes for the school?’ she said, but I kept shaking my head.

      ‘No. Not me.’

      I knew she didn’t believe me, because she kept on looking into my eyes to see if she could get the truth out of me. I stared down at the lobster on the pier trying to open their claws and crawl away. She gave me the money and I put the lobster into a plastic bag for her. She said thanks and waited for a moment to see if I still might admit that I was German, but then she finally walked away across the pier. I saw the harbour boys all staring at her getting back into her car, holding her dress down to make sure the wind didn’t blow it up and show her legs.

      I tied up the box and dropped it back down over the edge of the pier, scraping the wall as it descended. About halfway down, I saw the lid coming loose again. I hadn’t tied it well enough and now it was opening up. I looked around and saw everybody still watching the schoolteacher driving away. I tried to pull the box back up again, but that made everything worse. The lid flew open and the lobster started falling out, into the water below. There was nothing I could do. I pulled it right up onto the pier, but the remaining lobster were gone. I thought of jumping off the pier, diving down to search for them underwater. I thought of going over to Dan and telling him what had happened, offering to pay for them myself. But I wasn’t strong enough to do that. I had the weakness and I could think of nothing else but tying the lid down properly this time and letting the box down again into the water, hoping that nobody would think it was my fault.

      When I got home, the house was silent and deserted, as if everybody had gone away. I walked in the door to find the oak trunk open. My mother had let history out again. It was all over the house and I could feel it in the air, like a special stillness in the rooms. There was no sound except the clocks ticking backwards. The door into the front room was open, holding its breath. The furniture seemed shocked and motionless, as if nothing would move on until the oak trunk was closed again. This is the ancient German trunk that came over to Dublin from her home in Kempen after the war. It’s where she keeps all her things and I could smell the candles and the Christmas decorations, the old letters and documents, even the smell of pine needles. It’s where she keeps her diaries, her old passports, all her precious possessions.

      I searched through the rooms until I found my mother upstairs, sitting on her bed, leafing through the small leather-bound book that she carried in her suitcase from Germany when she first arrived in Ireland. She didn’t notice me coming in, as if she was completely in her own world, even though my brothers and sisters were in the room as well. We watched her putting the ancient book up to her face and inhaling the smell of the old pages, trying to go back to the time of Gutenberg when the book was printed. She glanced over the old lettering and stopped to admire the beginning of each chapter, where the first letter is spread over the entire page and coloured in with an intricate design, like a small German version of the Book of Kells. She was given this book as a gift by the family of her best friend in Mainz for helping them with food when people in Germany had nothing. It’s one of the few treasures she has, one that she takes out whenever she’s homesick and wants to remember where she comes from.

      But this time it was more than that. I asked her what was wrong, but she remained silent. I thought it had something to do with me denying her at the harbour and that she would not speak to me any more. Beside her on the bed, there was a letter, left open with the envelope next to it. It had a German stamp and I knew she must have read the letter many times over already. Ciaran was playing with his cars on the floor of the room, making buzzing noises. And then my mother spoke as if she was talking to herself.

      ‘I don’t understand it,’ she said at last.

      ‘What?’

      ‘The book. They want it back.’

      They were asking if she was still holding on to it for them. For safe-keeping, it said in the letter. She held the book close to her chest as if she expected them to come walking in the door any minute to take it away from her. It was like owning something precious that belonged to a museum. They had given it to her after the war when it was worth nothing, when the family wanted to show how grateful they were for all that she had done for them, keeping them alive with food. But now it had become valuable and there was a question of ownership. My mother never spoke of it being valuable. She loved it only because it was such a beautiful gift that was hundreds of years old and given to her under extraordinary circumstances.

      ‘Does it mean nothing to them any more?’ she asked.

      I told her to write back and say she hasn’t got it. Say you’ve lost it, I suggested. Say you don’t know what they’re talking about. What old book printed around the time of Gutenberg about the lives of saints? My mother looked at me as if I was trying to persuade her to commit a crime. She could not lie. She would have to write back, tell them that it was the most treasured thing in the house apart from her own children. How could they think of asking her to give it back? She looked at the letter once more and said they had made her feel like a thief, as if she had taken it off them at a bad time, a time of crisis. That she was withholding it from its rightful owner. She felt that what she did in Mainz was no longer worth anything and that the memory of it has become undone