Lilith’s Castle. Gill Alderman. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Gill Alderman
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 0
isbn: 9780008228446
Скачать книгу
disappeared as the witch glowered at them.

      ‘You are a gypsy?’ said Gry hesitantly.

      ‘Am I a gypsy! By all the stars and Lilith, I am Darklis Faa, the famous gypsy witch, the celebrated chov-hani.’

      ‘The gypsies sometimes came into the Plains to buy horses of us,’ said Gry, the picture from childhood strong in her head; though whether it was her own memory or a tale her father had told, she could not remember. ‘The women carried willow baskets and their children on their hips and the men had bright neckerchiefs and big, gold earrings and sprigs of rosemary in their buttonholes and whips plaited from the hides of griffons. They prized our horses above all others.’

      ‘Tosh! We use Ima horses to pull our vans, but never for riding: they are too coarse.’

      ‘They are the chosen mounts of the Brothers of the Green Wolf.’

      ‘Thieves and murderers all – perhaps your ingenuousness comes of true innocence after all. You seem extremely stupid for a woman with the Gift,’ said Darklis crossly.

      The hair stood up on Gry’s neck.

      ‘I am no diviner,’ she said fervently.

      ‘I, who can see a person’s soul-light, say it is otherwise. The light above your head is clear as crystal – and if that does not indicate a shaman who understands the speech of animals, I am not Darklis Faa! You were in luck, Ima woman. If I had not recognised a fellow-adept, you would have been a statue in my garden as quickly as Lord Koschei can say “Snipper-snap!” and turn his foes into woodlice.’

      ‘I can understand the Red Horse, Madam Faa, and the wolf, Mouse-Catcher; but their speech is as thought to me. I hear nothing and they certainly make no noise – they are animals after all and have their own ways of talking with tail and ears.’

      ‘I think you can also scry. Look at the tea leaves in your cup! What do they say?’.

      ‘I cannot read –’ Gry began; but there were no signs or letters in her cup. The tea leaves had crowded together in a dark mass which bubbled and sighed like marsh-mud and, settling, became the bottom of a clear pool. In this mirror there appeared first the Red Horse and, as the picture widened, a second horse or pony with a coat of dapple-grey. Gry’s hands trembled and the picture shimmered.

      ‘Be still!’ cried Darklis.

      The Red Horse and his companion were grazing quietly in the glade, the Horse cropping near the mare and gallantly leaving her the most tender shoots.

      ‘That is my Streggie,’ the gypsy explained.

      Gry smiled, and felt a small pang of jealousy.

      ‘Your Horse is a finer specimen than the average Plains animal,’ said Darklis carelessly. ‘Fortunately for him, I discovered him before the nivasha got her teeth into his tender flesh. She’s a good girl, Hyaline, but she loves to tease animals – and drown them.’

      The picture spun in the cup and the horses vanished. When it was still Gry saw a stoat, which had run into the clearing and frightened Darklis’s chickens into a huddle of ruffled feathers which the cockerel protected with neck and spurs outstretched.

      ‘What a fine house I have!’ gloated Darklis. ‘Better at guarding my possessions than a whole army of the Archmage’s soldiers.’

      ‘How does it turn itself about?’ Gry whispered. ‘For that is what it did when I arrived – and I did not believe my eyes.’

      ‘On its four feet – and by my enchantments, addlehead!’ cackled the witch. ‘How fortunate you are, little woman, to have found me and my canny home. What is your name? Will you give it me, for I have told you one of mine.’

      ‘The Ima have no superstitions about names,’ said Gry. ‘Our souls are our own and free. My name is Gry and I am the daughter of that Nandje I told you of, the Rider of the Red Horse and Imandi of all the Ima.’

      ‘Are you sure of your name, girl? “Gry” is the gypsy word for “horse”.’

      ‘It is the Ima word for “Princess of Horses”, Darklis Faa.’

      ‘Look into the bowl once more, Princess.’

      Now, the hut itself was visible, squatting like a mother hen on its feet of twigs. The little flock had run beneath it and settled in the dust to bathe. Gry sighed, but did not know if she envied the chov-hani or was merely tired of her questions and her conversation. She yawned.

      ‘Show me – something wonderful, something I can only dream of such as Pargur, the illustrious Crystal City, or else the handsome knight I see when I sleep. Please, Darklis,’ she pleaded. ‘Show me a glad sight, something to cheer a fugitive.’

      ‘No,’ said Darklis. ‘The leaves are spent,’ and she tipped them into the fire. ‘Instead, let us smoke a pipe together.’ She felt in the pocket of her skirt and drew out a knobbly, briar-root pipe and a small sack of tobacco closed at the mouth by a piece of red cord. She filled the pipe, tamping the tobacco down with a horny thumbnail, and gave it to Gry.

      ‘Take a glowing twig from the fire – there is one! – and hold it to the weed; but suck on the pipe and draw your breath in as you light it, or there will be no smoke and no satisfaction.’

      The pipe-end was worn and marked by the chov-hani’s teeth. It tasted foul but, persisting out of fear and a wish to propitiate the witch, Gry persevered, sucking hard. Smoke shot into her throat and she choked.

      ‘More gently. As if you tried to suck a spirit in, for that is what you are doing, communing with the soul of the tobacco. Which brings contentment.’

      And now the smoke flowed, cool and aromatic, by way of Gry’s throat into her nose, her vision, her heart and soul, and she was filled with calm and good will.

      ‘Aah!’ she said and handed the pipe to Darklis. They smoked quietly together, turn and turn about, until the Swan, the Hoopoe and Bail’s Sword itself were visible through the smoke-hole in the roof.

      ‘Like you I journey,’ said the gypsy, ‘but my quest has an object where yours discovers its objective as you search.’

       Darklis Faa’s Story: The Silver Dwarf and the Golden Head

      Once upon a time, not so long ago, I was camped at Lythabridge with my tribe. My sister, Lurania, had been taking the air and improving her fortune by cheating the men of their gold – which they have far too much of. She came to me in high spirits and with merry mien, accompanied by a dwarf of lofty ambition, resplendent courage and singular appearance.

      I recognised him at once: he was Erchon, the Silver Dwarf. You may know (or you may not) that the miner-dwarves of the Altaish are marked by their trade and take on the colour of the material they win from the earth. Thus an Iron Dwarf has a rusty skin and a Copper Dwarf is the colour of a new penny, an Emerald Dwarf is green – and these are easily told from their common brothers, the Stone Dwarves, who are merely grimy. Silver Dwarves are more rare and Gold Dwarves only heard of.

      Erchon is famed for his dense colour, like a duchess’s teapot – all over I don’t doubt! – and is a fine rapiersman always armed. Also he wears one of those flourishing hats of the fantastical kind, large and highly-coloured with a gigantic cock’s feather, for dwarves as you may also know (or not) are celebrated for their voracious carnal appetites and like to demonstrate their potency in an obvious and manly way. It does no harm!

      The dwarf my sister had met bore all these characteristics. So, to cut the thread close, there was I exchanging pleasantries with the eminent Erchon outside this very bender-tent, which was pitched by the roadside.

      He is bold and he is brave, I thought. I will test his courage and see if it can bring me gain; I will try him for my own amusement. So I made him a proposition and would have offered to pay him whatever his heart desired – but that, he was already in pursuit of though he knew it could never be his. He loved the Lady Nemione, his mistress: she who could never be