In spite of all our obvious differences, Kwan thinks she and I are exactly alike. As she sees it, we’re connected by a cosmic Chinese umbilical cord that’s given us the same inborn traits, personal motives, fate, and luck. ‘Me and Libby-ah,’ she tells new acquaintances, ‘we same in here.’ And she’ll tap the side of my head. ‘Both born Year the Monkey. Which one older? You guess. Which one?’ And then she’ll squash her cheek against mine.
Kwan has never been able to correctly pronounce my name, Olivia. To her, I will always be Libby-ah, not plain Libby, like the tomato juice, but Libby-ah, like the nation of Muammar Qaddafi. As a consequence, her husband, George Lew, his two sons from a first marriage, and that whole side of the family all call me Libby-ah too. The ‘ah’ part especially annoys me. It’s the Chinese equivalent of saying ‘hey,’ as in ‘Hey, Libby, come here.’ I asked Kwan once how she’d like it if I introduced her to everyone as ‘Hey, Kwan.’ She slapped my arm, went breathless with laughter, then said hoarsely, ‘I like, I like.’ So much for cultural parallels, Libby-ah it is, forever and ever.
I’m not saying I don’t love Kwan. How can I not love my own sister? In many respects, she’s been more like a mother to me than my real one. But I often feel bad that I don’t want to be close to her. What I mean is, we’re close in a manner of speaking. We know things about each other, mostly through history, from sharing the same closet, the same toothpaste, the same cereal every morning for twelve years, all the routines and habits of being in the same family. I really think Kwan is sweet, also loyal, extremely loyal. She’d tear off the ear of anyone who said an unkind word about me. That counts for a lot. It’s just that I wouldn’t want to be closer to her, not the way some sisters are who consider themselves best friends. As it is, I don’t share everything with her the way she does with me, telling me the most private details of her life – like what she told me last week about her husband:
‘Libby-ah,’ she said, ‘I found mole, big as my nostril, found on – what you call this thing between man legs, in Chinese we say yinnang, round and wrinkly like two walnut?’
‘Scrotum.’
‘Yes-yes, found big mole on scrotum! Now every day – every day, must examine Georgie-ah, his scrotum, make sure this mole don’t start grow.’
To Kwan, there are no boundaries among family. Everything is open for gruesome and exhaustive dissection – how much you spent on your vacation, what’s wrong with your complexion, the reason you look as doomed as a fish in a restaurant tank. And then she wonders why I don’t make her a regular part of my social life. She, however, invites me to dinner once a week, as well as to every boring family gathering – last week, a party for George’s aunt, celebrating the fact that she received her U.S. citizenship after fifty years, that sort of thing. Kwan thinks only a major catastrophe would keep me away. She’ll worry aloud: ‘Why you don’t come last night? Something the matter?’
‘Nothing’s the matter.’
‘Feel sick?’
‘No.’
‘You want me come over, bring you orange? I have extra, good price, six for one dollar.’
‘Really, I’m fine.’
She’s like an orphan cat, kneading on my heart. She’s been this way all my life, peeling me oranges, buying me candy, admiring my report cards and telling me how smart I was, smarter than she could ever be. Yet I’ve done nothing to endear myself to her. As a child, I often refused to play with her. Over the years, I’ve yelled at her, told her she embarrassed me. I can’t remember how many times I’ve lied to get out of seeing her.
Meanwhile, she has always interpreted my outbursts as helpful advice, my feeble excuses as good intentions, my pallid gestures of affection as loyal sisterhood. And when I can’t bear it any longer, I lash out and tell her she’s crazy. Before I can retract the sharp words, she pats my arm, smiles and laughs. And the wound she bears heals itself instantly. Whereas I feel guilty forever.
In recent months, Kwan has become even more troublesome. Usually after the third time I say no to something, she quits. Now it’s as though her mind is stuck on automatic rewind. When I’m not irritated by her, I worry that maybe she’s about to have a nervous breakdown again. Kevin said she’s probably going through menopause. But I can tell it’s more than that. She’s more obsessed than usual. The ghost talk is becoming more frequent. She mentions China in almost every conversation with me, how she must go back before everything changes and it’s too late. Too late for what? She doesn’t know.
And then there’s my marriage. She simply won’t accept the fact that Simon and I have split up. In fact, she’s purposely trying to sabotage the divorce. Last week, I gave a birthday party for Kevin and invited this guy I was seeing, Ben Apfelbaum. When he told Kwan he worked as a voice talent for radio commercials, she said, ‘Ah, Libby-ah and me too, both talent for get out of tricky situation, also big talent for get own way. Is true, Libby-ah?’ Her eyebrows twitched. ‘You husband, Simon, I think he agree with me, ah?’
‘My soon-to-be ex-husband.’ I then had to explain to Ben: ‘Our divorce will be final five months from now, December fifteenth.’
‘Maybe not, maybe not,’ Kwan said, then laughed and pinched my arm. She turned to Ben: ‘You meet Simon?’
Ben shook his head and started to say, ‘Olivia and I met at the – ’
‘Oh, very handsome,’ Kwan chirped. She cupped her hand to the side of her mouth and confided: ‘Simon look like Olivia twin brother. Half Chinese.’
‘Half Hawaiian,’ I said. ‘And we don’t look alike at all.’
‘What you mother father do?’ Kwan scrutinized Ben’s cashmere jacket.
‘They’re both retired and live in Missouri,’ said Ben.
‘Misery! Tst! Tst!’ She looked at me. ‘This too sad.’
Every time Kwan mentions Simon, I think my brain is going to implode from my trying not to scream in exasperation. She thinks that because I initiated the divorce I can take it back.
‘Why not forgive?’ she said after the party. She was plucking at the dead blooms of an orchid plant. ‘Stubborn and anger together, very bad for you.’ When I didn’t say anything, she tried another tack: ‘I think you still have strong feeling for him – mm-hm! Very, very strong. Ah – see! – look you face. So red! This love feeling rushing from you heart. I right? Answer. I right?’
And I kept flipping through the mail, scrawling MOVED across any envelope with Simon Bishop’s name on it. I’ve never discussed with Kwan why Simon and I broke up. She wouldn’t understand. It’s too complex. There’s no one event or fight I can put my finger on to say, ‘That was the reason.’ Our breakup was the result of many things: a wrong beginning, bad timing, years and years of thinking habit and silence were the same as intimacy. After seventeen years together, when I finally realized I needed more in my life, Simon seemed to want less. Sure, I loved him – too much. And he loved me, only not enough. I just want someone who thinks I’m number one in his life. I’m not willing to accept emotional scraps anymore.
But Kwan wouldn’t understand that. She doesn’t know how people can hurt you beyond repair. She believes people who say they’re sorry. She’s the naive, trusting type who believes everything said in television commercials is certifiable truth. Look at her house: it’s packed to the gills with gadgets – Ginsu knives, slicers and dicers, juicers and french-fry makers, you name it, she’s bought it, for ‘only nineteen ninety-five, order now, offer good until midnight.’
‘Libby-ah,’ Kwan said on the phone today, ‘I have something must tell you, very important news. This morning I talk to Lao Lu. We decide: You and Simon shouldn’t get divorce.’