The Cigarette Girl. Caroline Woods. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Caroline Woods
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9780008238100
Скачать книгу
squares. Most people’s parents were squares, even though they tended to be ten years younger than hers. Remy and Anita had gone to outdoor concerts and sat on blankets holding hands. On more than one occasion they’d come back smelling of pot. Her father baked. Her mother was a librarian’s assistant who tinkered with their cars in her spare time. When they danced together at weddings, they’d always joked that she liked to take the lead.

      People in Pine Shoals always assumed her mother was a war bride, but her parents had met in a bakery in Atlanta right after the war. Her mother had just been let go from a munitions factory, and her father, back from France, had taken the morning shift at a bakery.

      Every day at five o’clock in the morning, before anyone else arrived, her mother would be waiting outside the door. Face gaunt, her hair chopped at uneven angles, she’d mumble her order: apple streusel and a coffee. After weeks of watching her stare out the window and take long bites of cake, Remy sat down at her table, and immediately she moved to put on her jacket.

      “Must leave,” she told him abruptly. “I must go.”

      At first, Remy had found her rude. And when he heard the accent, the one they’d mocked and cursed on the battlefield, he’d almost left her alone. But then he noticed how her long-boned hands—the nails painted red, but shredded, chipped—shook on the Formica, her cup rattling against its white saucer. “Just let me finish my coffee,” he said. “We don’t have to talk.”

      At this, she seemed to relax. After a while she cleared her throat. “From where I came . . .” she began, and he flinched again at the accent, “people have cup of coffee and cake in afternoon, then, walk. You will walk with me, in the park?” She smiled, her teeth crooked and gapped, and he realized then how lonely she was.

      That first day, she taught him a word in German: Waldeinsamkeit, the sensation of being alone and content in the woods. “But you aren’t alone,” he protested as they strolled through Piedmont Park, a few blocks from traffic. “I’m spoiling it.” And she smiled at him and told him it was sometimes possible to be alone together.

      As a young child, Janeen would request this bit of family lore at bedtime, brushing aside Cinderella or Sleeping Beauty in favor of her parents’ romance. But as she grew, questions surfaced. Why had her mother been so sad? Why did she work in a factory? Where did she go before Atlanta?

      Her father’s answers were short: because she missed the people she had to leave in Germany; because she wanted to help America win the war; New York City. Ask your mother, he’d say when Janeen pressed for details. But her mother never told the story.

      Lying on the floor of the spare room, Janeen tried reading a dime-store mystery for a while to take her mind off her parents. The words blurred on the page. Finally, at two, she plunged into the heat to get the mail. The envelopes scorched her hands a little, like cookies from the oven. She leafed through catalogs and bills; at the back of the stack was a letter addressed to Anita Moore. There was no return address, but the stamp had been canceled in Manhattan.

      Something about it sent a shiver down her arms. She took the envelope up to the music room, where her record still droned, two male voices harmonizing sweetly. She sat on the round rug, staring at the envelope.

      It was the handwriting, she realized after a minute, and the goose bumps spread to her scalp. It looked exactly like her mother’s. It was as if she’d sent a letter to herself.

      She hesitated for another second, then turned it over and ripped open the flap. The letter was written in German. She nearly folded it and put it back into the envelope, but she could make out the first line, and the second—what else were all her years of German class for?—and before she knew it, she’d read the whole thing.

       Dear Anita,

       It is only fair that I begin with an introduction. Though I go by Margaret now and use my ex-husband’s last name—Forsyth—I am the girl you knew as Grete Metzger. Berni’s sister. I will understand if you stop here and throw this letter away.

       By now you will have heard the news about Henry Klein, the one they are saying is Klaus Eisler. His resurfacing will no doubt have taken you back to the past. In remembering the Eislers, you perhaps have remembered me. This is why I felt I must write. For far too long I have let Klaus and his actions speak for me. It is time I speak for myself.

       I write to beg forgiveness. It’s too little, too late, I know, but since I cannot tell Berni—and many others—that I am sorry for what I’ve done, I will tell you.

       Every day I’m consumed with regret. I consider small decisions, small mistakes. When I stayed at St. Luisa’s instead of climbing into Sonje’s car. When I shouted you out of the Eislers’ courtyard instead of accepting your apology. When I found your address I faced another decision. Would I write to Anita and explain, burden her with my apology, or remain silent? Would I ask what happened to Berni or stay forever in the dark? I know it is no good to open old wounds, but I choose to ask.

       All these years I’ve been able to think of nothing but Berni. I wonder if you feel the same. You knew her better than I did. You were her true sister. There is so much I would tell her if she were alive. I’d tell her I loved her, first, and I would do my best to explain what happened between Klaus and myself.

       Please accept my gratitude, Anita, for all you did for Berni that I couldn’t. If you are willing to correspond, I’ll write again. If not, I will disappear.

       Should we never speak again, I wish you the very, very best.

       Grete

      The record player whirred and whirred; it had reached the end of Side A.

      Janeen’s entire body tingled. There it was, in black ink: Klaus Eisler, also known as Henry Klein. The man in the newspaper. The man Anita had pretended not to know.

      Janeen felt sick. Why would her mother have lied about knowing him—an officer in the SS? Had he been her mother’s boyfriend? Or worse, had he been her—Janeen’s stomach lurched—colleague? She’d heard her mother say before, in passing, that the Nazis had been able to seize the minds of all kinds of people. What if she’d been talking about herself?

      Janeen sat up shakily. She unwrapped a root beer barrel from a cut-glass bowl on the bookshelf and sucked it to think. She read the note again, then a third time. Anita had stood in the Eislers’ courtyard. She’d been a “true sister” to someone named Berni. Janeen found herself feeling oddly jealous. Her mother had lived an entire life without her, one she knew absolutely nothing about.

      She bit the candy in half, grinding it smooth against her molars, and tore a page from her notebook. She wrote very little, so that she would not reveal her limited German:

       Dear Grete,

       I will listen. That is all I can promise. I’ll look for your letter.

       Anita

      Janeen read it over and nodded. It was the only way to find out the truth—she couldn’t ask her mother. This woman would respond and confirm that Anita had been no Nazi. Of that Janeen felt certain. Almost certain.

      This was how she justified sealing the envelope. Before she could change her mind, she ran the reply down to the mailbox. She waited, breathing heavily, until she saw the mailman loop back around, drawn by the raised red flag.

      Berlin, 1932–1933

       We take them [the youth] immediately into the SA, SS, et cetera, and they will not be free again for the rest of their lives.

      Adolf Hitler