The Children of Freedom. Marc Levy. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Marc Levy
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9780007396078
Скачать книгу
hope. In an apartment not far from there, the old lawyer who is in charge of his defence is putting his notes in order. His domestic help comes into his office and asks him if he wants her to make him some breakfast. But Maître Arnal isn’t hungry on this morning of 11 June 1943. All night he has heard the voice of the deputy prosecutor demanding his client’s head; all night he has tossed and turned in his bed, searching for strong words, the right words that will counter the indictment of his adversary, prosecuting counsel Lespinasse.

      And while Maître Arnal revises again and again, the fearsome Lespinasse enters the dining room of his opulent house. He sits down at the table, opens his newspaper and drinks his morning coffee, which is served to him by his wife, in the dining room of his opulent house.

      In his cell, Marcel is also drinking the hot brew brought to him by the warder. An usher has just delivered him his citation to appear before the special Session of the Toulouse Court. Marcel looks out through the skylight. He thinks about his little girl, his wife, down there somewhere in Spain, on the other side of the mountains.

      Lespinasse’s wife stands up and kisses her husband on the cheek. She leaves for a meeting about good works. The deputy prosecutor puts on his overcoat and looks at himself in the mirror, proud of his fine appearance, convinced that he will win. He knows his text by heart, a strange paradox for a man who really doesn’t have one – a heart, that is. A black Citroën waits outside his house and is already driving him to the courthouse.

      On the other side of town, a gendarme chooses his best shirt from his wardrobe. It is white, and the collar has been starched. He is the one who arrested the accused and today he has been summoned to appear. As he ties his tie, young gendarme Cabannac has moist hands. There is something not right about what is going to happen, something rotten, and Cabannac knows it; what’s more, if it happened again he would let him get away, that guy with the black suitcase. The enemies are the Boche, not lads like him. But he thinks of the French State and its administrative mechanism. He is a mere cog and he can’t be found wanting. He knows the mechanism well, does Gendarme Cabannac; his father taught him all about it, and the morality that goes with it. At the weekend, he enjoys repairing his motorbike in his father’s shed. He knows full well that if one piece happens to be missing, the whole mechanism seizes up. So, with moist hands, Cabannac tightens the knot of his tie on the starched collar of his fine white shirt and heads for the tram stop.

      

      A black Citroën moves away into the distance and overtakes the tram. At the back of the carriage, sitting on the wooden bench, an old man rereads his notes. Maître Arnal looks up and then plunges back into his reading. The game promises to be a hard one but nothing is lost. It is unthinkable that a French court could sentence a patriot to death. Langer is a brave man, one of those who act because they are valiant. He knew that as soon as he met him in his cell. His face was so misshapen; under his cheekbones, you could make out the marks of the punches that had landed there, and the gashed lips were blue and swollen. He wonders what Marcel looked like before he was beaten up like that, before his face was punched out of shape, taking on the imprint of the violence it had suffered. They are fighting for our freedom, mused Arnal; it really isn’t complicated to work that out. If the court can’t see it yet, he’ll do his damnedest to open their eyes. Say they sentence him to prison for example, OK, that will save appearances, but death? No. That would be a judgment unworthy of French magistrates. By the time the tram halts with a screech of metal at the courthouse station, Maître Arnal has recovered the confidence necessary to plead his case well. He’s going to win this case, he’ll cross swords with his adversary, Deputy Prosecutor Lespinasse and he will save that young man’s head. Marcel Langer, he repeats to himself softly as he climbs the steps.

      While Maître Arnal walks down the Palais’ long corridor, Marcel, handcuffed to a gendarme, waits in a small office.

      

      The trial takes place in camera. Marcel is in the dock, Lespinasse stands up and doesn’t even glance at him; he scorns the man he wants to convict, and the last thing he wants is to get to know him. A few scant notes lie in front of him. First, he pays homage to the gendarmerie’s perspicacity, which ensured that a dangerous terrorist was prevented from doing harm, and then he reminds the court of its duty, that of observing the law and seeing that it is respected. Pointing at the man on trial without once looking at him, Deputy Prosecutor Lespinasse voices his accusations. He enumerates the long list of murder attempts the Germans have suffered, and he recalls also that France signed the armistice in honour and that the accused, who is not even French, has no right to call the State’s authority into question again. To grant him extenuating circumstances would be tantamount to scorning the Marshal’s word. ‘The reason the Marshal signed the armistice was for the good of the Nation,’ Lespinasse continues, with vehemence. ‘And a foreign terrorist has no right to judge to the contrary.’

      Finally, to add a little humour, he reminds the court that Marcel Langer was not carrying firecrackers for the fourteenth of July, but explosives destined to destroy German installations, and so disturb the citizens’ tran-quillity. Marcel smiles. The fireworks of the fourteenth of July are a long way away.

      Should the defence put forward arguments of a patriotic nature, with the aim of granting Langer extenuating circumstances, Lespinasse again reminds the court that the defendant is a stateless person, that he chose to abandon his wife and little girl in Spain, where he had previously gone to fight, although he was Polish and a stranger to the conflict. That France, in its indulgence, had welcomed him in, but not to come here, to our homeland, bringing disorder and chaos. ‘How can a man without a homeland claim to have acted according to a patriotic ideal?’ And Lespinasse sniggers at his own witticism, his turn of phrase. Fearing that the court may be afflicted with amnesia, he reminds them of the act of accusation, lists the laws that sentence such acts to capital punishment, and congratulates himself on the severity of the laws in force. Then he pauses for a moment, turns towards the man he is accusing and finally consents to look at him. ‘You are a foreigner, a Communist and a partisan, three separate reasons, each of which is sufficient for me to ask the court for your head.’ This time, he turns away towards the magistrates and in a calm voice demands that Marcel Langer should be sentenced to death.

      

      Maître Arnal is white-faced. He stands up at the same moment as the smug Lespinasse sits down. The old lawyer’s eyes are half-closed, his chin tilted forward, his hands clenched in front of his mouth. The court is motionless, silent; the clerk barely dares lay down his pen. Even the gendarmes are holding their breath, waiting for him to speak. But for the moment, Maître Arnal cannot say anything, overcome as he is with nausea.

      He is therefore the last person here to realise that the rules have been rigged, that the decision has already been taken. And yet, in his cell, Langer had told him he knew that he was condemned in advance. But the old lawyer still believed in justice and had kept on assuring him that he was wrong, that he would defend him as he should and that the judgment would be in his favour. Behind him, Maître Arnal feels Marcel’s presence, thinks he can hear him murmuring: ‘You see, I was right, but I don’t blame you, in any case, you couldn’t do anything.’

      So he raises his arms, his sleeves seeming to float in the air, breathes in and launches into a final speech for the defence. How can the gendarmerie’s work be praised, when the defendant’s face bears the stigmata of the violence he has suffered? How can anyone dare to joke about the fourteenth of July in this France that no longer has the right to celebrate it? And what does the prosecutor really know about these foreigners whom he accuses?

      As he got to know Langer in the visiting room, he was able to find out how much these stateless individuals, as Lespinasse calls them, love this country that has welcomed them in even to the point where, like Marcel Langer, they will sacrifice their lives to defend it. The accused is not the man the prosecutor depicts. He is a sincere and honest man, a father who loves his wife and his daughter. He did not leave Spain to join the fighting, but because, more than all, he loves humanity and human freedom. Yesterday, wasn’t France still the land of human right? Sentencing Marcel Langer to death means sentencing the hope for a better world.

      Arnal’s plea lasted more than an hour, using up his last reserves of strength; but his voice rings out without