The Adventure of the Italian Nobleman
A Short Story
by Agatha Christie
Published by HarperCollinsPublishers Ltd 1 London Bridge Street London SE1 9GF www.harpercollins.co.uk
Copyright © 1999 Agatha Christie Ltd.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books
HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication.
Ebook Edition © MAY 2013 ISBN: 9780007526468
Version: 2017-04-13
Contents
Copyright
The Adventure of the Italian Nobleman
The Adventure of the Italian Nobleman
‘The Adventure of the Italian Nobleman’ was first published in The Sketch, 24 October 1923.
Poirot and I had many friends and acquaintances of an informal nature. Amongst these was to be numbered Dr Hawker, a near neighbour of ours, and a member of the medical profession. It was the genial doctor’s habit to drop in sometimes of an evening and have a chat with Poirot, of whose genius he was an ardent admirer. The doctor himself, frank and unsuspicious to the last degree, admired the talents so far removed from his own.
On one particular evening in early June, he arrived about half past eight and settled down to a comfortable discussion on the cheery topic of the prevalence of arsenical poisoning in crimes. It must have been about a quarter of an hour later when the door of our sitting room flew open, and a distracted female precipitated herself into the room.
‘Oh, doctor, you’re wanted! Such a terrible voice. It gave me a turn, it did indeed.’
I recognized in our new visitor Dr Hawker’s housekeeper, Miss Rider. The doctor was a bachelor, and lived in a gloomy old house a few streets away. The usually placid Miss Rider was now in a state bordering on incoherence.
‘What terrible voice? Who is it, and what’s the trouble?’
‘It was the telephone, doctor. I answered it – and a voice spoke. “Help,” it said. “Doctor – help. They’ve killed me!” Then it sort of tailed away. “Who’s speaking?” I said. “Who’s speaking?” Then I got a reply, just a whisper, it seemed, “Foscatine” – something like that – “Regent’s Court.”’
The doctor uttered an exclamation.
‘Count Foscatini. He has a flat in Regent’s Court. I must go at once. What can have happened?’
‘A patient of yours?’ asked Poirot.
‘I attended him for some slight ailment a few weeks ago. An Italian, but he speaks English perfectly. Well, I must wish you good night, Monsieur Poirot, unless –’ He hesitated.
‘I perceive the thought in your mind,’ said Poirot, smiling. ‘I shall be delighted to accompany you. Hastings, run down and get hold of a taxi.’
Taxis always make themselves sought for when one is particularly pressed for time, but I captured one at last, and we were soon bowling along in the direction of Regent’s Park. Regent’s Court was a new block of flats, situated just off St John’s Wood Road. They had only recently been built, and contained the latest service devices.
There was no one in the hall. The doctor pressed the lift-bell impatiently, and when the lift arrived questioned the uniformed attendant sharply.
‘Flat 11. Count Foscatini. There’s been an accident there, I understand.’
The man stared at him.
‘First I’ve heard of it. Mr Graves – that’s Count Foscatini’s man – went out about half an hour ago, and he said nothing.’
‘Is the Count alone in the flat?’
‘No, sir, he’s got two gentlemen dining with him.’
‘What are they like?’ I asked eagerly.
We were in the lift now, ascending rapidly to the second floor, on which Flat 11 was situated.
‘I didn’t see them myself, sir, but I understand that they were foreign gentlemen.’
He pulled back the iron door, and we stepped out on the landing. No 11 was opposite to us. The doctor rang the bell. There was no reply, and we could hear no sound from within. The doctor rang again and again; we could hear the bell trilling within, but no sign of life rewarded us.
‘This is getting serious,’ muttered the doctor. He turned to the lift attendant.
‘Is there any pass-key to this door?’
‘There is one in the porter’s office downstairs.’
‘Get it, then, and, look here, I think you’d better send for the police.’
Poirot approved with a nod of the head.
The man returned shortly; with him came the manager.
‘Will you tell me, gentlemen, what is the meaning of all this?’
‘Certainly. I received a telephone message from Count Foscatini stating that he had been attacked and was dying. You can understand that we must lose no time – if we are not already too late.’
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.