Заманчивое наказание. Кэтти Уильямс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтти Уильямс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2917
isbn: 978-5-227-08358-6
Скачать книгу
до того, как стала подростком. Она поклялась, что, когда дело дойдет до мужчин, она сделает осознанный выбор. Потому что она не похожа на свою мать.

      Придерживаться этого принципа Софи помогало то, что она не обладала яркой и безупречной сексуальной привлекательностью своей матери.

      И если Софи допустила ошибку с Аланом, это произошло не потому, что она выбрала кого-то не из своего круга. Просто так получилось.

      Но почему ей так трудно оторвать взгляд от Матиаса?

      – Почему бы вам не осмотреться? – предложил он, сидя за кухонным столом, с удовольствием наблюдая за Софи и думая, как ему перевести разговор в нужное ему русло.

      Она выглядела очень соблазнительно. Даже в одежде, которая больше подходила продавщице дешевого розничного магазина. Он лениво и оценивающе оглядел ее с головы до ног. Его взгляд скользнул по ее лицу и полной груди. Хорошо, что она сняла жакет. Она ходила от одного шкафа к другому, проверяя их содержимое.

      – Здесь все новое. – Софи повернулась к нему, стоя на цыпочках. – Как часто используется эта кухня?

      – Нечасто, – признался Матиас и поерзал на месте, стараясь избавиться от возбуждения. Он на несколько мгновений отвел взгляд, чтобы успокоиться, а потом снова посмотрел на нее. Ее волосы выглядели необычайно естественно. Прекрасное лицо в форме сердца делало ее похожей на чувственного ангелочка.

      – Летом я пытаюсь проводить здесь уик-энды, но такое нечасто возможно. Я редко отдыхаю.

      – Вы трудоголик?

      Не глядя на него, Софи наклонилась, чтобы оценить наборы кастрюль, сковородок и другой кухонной утвари, которая могла ей понадобиться. Затем она проверила содержимое холодильника.

      Размышляя о предстоящей работе, она почти забыла о присутствии Матиаса. Его карие глаза лениво следили за ней, пока она двигалась по кухне.

      – Я обнаружил, что работа – это единственное в жизни, что никогда не подведет, – произнес Матиас, к собственному удивлению. – Благодаря чему я, кстати, знаю вашего отца.

      Софи медленно повернулась и посмотрела на Матиаса:

      – Вы знаете моего отца? Вы в самом деле его знаете?

      – Я слышал о нем, – признался Матиас, его взгляд стал нечитаемым. – Я не могу сказать, что я встречался с ним лично. Я собирался сотрудничать с ним. Именно поэтому Арт ехал к его дому, когда вы врезались в мой «мазерати».

      Ей стало еще любопытнее.

      – У вас была встреча с моим отцом?

      – Не у меня, – спокойно ответил Матиас. – У Арта. Он собирался заложить основу для будущих переговоров. – Другими словами, он послал Арта провести предварительную работу и сообщить Карни, что его время подходит к концу.

      – Бедняга Арт, – вздохнула Софи, и Матиас нахмурился.

      – Почему вы так считаете?

      – Я не думаю, что ему удалось поговорить с Джеймсом.

      – Джеймс? Вы называете своего отца по имени?

      – Он предпочитает, чтобы его называли Джеймсом, а не папой. – Софи покраснела. – По-моему, он считает, что слово «папа»