– Милая собачка! – произнес Евгений.
Услышав речь, собака тут же сделала звериный оскал и гневно зарычала.
– Что уже и говорить нельзя? – в шутку у собаки спросил Алексей.
Тут в комнату вошла хозяйка дома с подносом в руках, накрытыми все возможными снадобьями.
– С кем вы тут разговариваете?
– Да вот с собакой знакомимся. – Ответил Алексей.
– Да, Егоров! – произнесла Аня, накрывая на стол. – Сколько тебя знаю, но не знала, что ты с собаками умеешь разговаривать. Доктор Дулиттл прям!
– Да попробуй с ней поговорить. – Сказал парень, указал рукой на маленькую собачку. – Рычит и рычит!
Словно понял, что о ней сейчас разговаривают, Бетси опять оскалилась и негромко, рядом же хозяйка, так предупредительно зарычала.
– Вот видишь. – Парень показал пальцем в сторону Бетси.
– Бетси, прекрати! – накричала на собачку хозяйка. – Давайте ужинать и заодно расскажите, то чего я не знаю!…
… – Удивительно! – произнесла, после того как парни с набитыми ртами рассказали о своих приключениях в Старобельске. – И никто в городе не знают о существовании библиотеки? Как такое возможно?!
– Идеальная маскировка. – Произнес Алексей с чашкой чая в своих руках. – Теперь понятно, почему в Советское время в монастырском комплексе дислоцировалось армейское подразделение! Они обеспечивали охрану библиотеки.
– И это все как-то связано с масонами? – произнесла Аня, после чего снова повторила. – Удивительно!
– Да, осталось узнать только как? – задумчиво произнес Евгений, он тоже взял со стола свою чашку горячего крепкого чая.
– А что быть с картой, которую вы нашли в библиотеке? – спросила Аня. – Там был нарисован какой-то кусочек суши, прибрежные воды с нарисованными на них кораблями.
Евгений поставил чашку на столик и достал папку, в которой и была та самая карта. Он раскрыл папку и положил ее на столик, внутри ее была развернутая карта.
– Там еще и надписи есть! – произнес Алексей. – Причем на английском языке!
– На английском языке?! – удивилась девушка, и наклонилась над картой, ища те надписи. Вверху карты во всю длину было написано «Island of the butterfly». Она неплохо знала этот язык и поэтому без проблем перевела написанное вслух: – «Остров Бабочки»! Что это за остров такой? Никогда о таком не слышала.
– Ну, раньше острова назывались по-другому, не так как сейчас. – Вставил Евгений.
– Да, иголка в стогу сена. – Разочаровано произнесла Аня. – Которой может уже и нет!
Но увидела улыбающиеся лица парней, поняла свою ошибку:
– Я чего-то не знаю, да?
– Ага! – кивнул головой Алексей. – Посмотри внизу, в правом углу есть инициалы!
Девушка присмотрелась еще раз на карту и внизу увидела инициалы: «Н. М. 1671от Р. Х.».
– Так вот почему ты сегодня говорил, что этой карте более 300-т лет! – догадалась Аня. – Осталось только установить личность