Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века. Игорь Родин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Родин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2003
isbn:
Скачать книгу
гибнет, подражая сильному.

      Лягушка на лугу быка увидела

      И, росту столь огромному завидуя,

      Надула дряблую кожу, а детей своих

      Спросила: «Превзошла ли быка я тучностью?»

      Те говорят, что нет. Сильней напыжилась

      Всем животом, и прежний задает вопрос

      О том, кто больше. «Бык»,– они ответили.

      Тогда еще сильнее, возмущенная,

      Хотела вздуться, но упала, лопнувши.

      Игнатий Диакон

      Сведения об авторе:

      Игнатий Диакон жил в VIII—IX вв. в Византии и был одним из образованнейших людей своего времени. Он занимал должность митрополита Никейского, был автором житий святых, церковных гимнов, стихотворений и поэм. Перерабатывал он и сюжеты Эзопа.

      Ворон и лиса

      Ел ворон сыр; лиса хитрить пустилася:

      «Будь голос у тебя – ты стал великим бы!»

      Закаркал глупый, сыр из клюва выронив;

      А та: «Есть голос у тебя, да мозгу нет».

      Жан де Лафонтен

      Сведения об авторе:

      Жан де Лафонтен (1621—1695) – великий французский поэт-баснописец. Вначале он писал драмы и поэмы, сказки в стихах. Затем обратился к басне. Под его пером басня, ранее считавшаяся «низким жанром» (то есть жанром, предназначенным для простонародья), приобрела красоту и величие, свойственные высокой поэзии. Лафонтен оказал большое влияние на все дальнейшее развитие басни.

      Ворон и лисица

      Дядюшка ворон, сидя на дереве,

          Держал в своем клюве сыр.

      Дядюшка лис, привлеченный запахом,

          Повел с ним такую речь:

          «Добрый день, благородный ворон!

      Что за вид у вас! что за красота!

          Право, если ваш голос

          Так же ярок, как ваши перья,—

          То вы – Феникс наших дубрав!»

      Ворону этого показалось мало,

          Захотел он блеснуть и голосом,

      Разинул клюв – и выронил сыр.

      Подхватил его лис и молвил: «Сударь,

          Запомните: всякий льстец

      Кормится от тех, кто его слушает, —

      Вот урок вам, а урок стоит сыра».

      И поклялся смущенный ворон (но поздно!),

      Что другого ему урока не понадобится.

      Жан-Пьер де Флориан

      Сведения об авторе:

      Жан-Пьер де Флориан (1755—1794) – французский поэт-баснописец, один из самых талантливых продолжателей Лафонтена. К басням обратился не сразу, вначале писал романы. Флориан был наполовину испанцем и увлекался испанской литературой и историей. Он перевел на французский язык знаменитый роман М. де Сервантеса «Дон Кихот». Сюжеты для своих басен Флориан брал у античных авторов, у французских, немецких и даже – из индийской мифологии. Басни Флориана пользовались широчайшей популярностью.

      Мальчик и зеркало

      Мальчик, выросши у кормилицы в деревне,

      Вернулся в город и очень удивился,

                          Увидев зеркало.

      Сперва