– Это реакция на нервное напряжение, простите Тома, инспектор Роджерс, он просто переутомился. – Ответил инспектору Шон, тоже еле сдерживая смех.
МУЗЫКАНТ. ДЕЛО 22
1
В офисе детектива Шона широко распахнулась дверь. Это Том пришёл на работу.
– Сильвия, ты здесь?!
– Добрый день, Том. А, где я должна быть?
– Прости, я так удивился, увидев тебя, что даже забыл, поздороваться. Вообще-то, Сильвия, доброе утро. Я думал, что тебя, после перенесённого приключения какое-то время на работе не будет. Такое потрясение для тебя. Не лучше тебе побыть дома и отдохнуть?
– Не могу, Том. Одной оставаться сейчас, как-то не хочется, боязно. Лучше здесь, вместе с Шоном и тобой. Шон тоже не пускал меня на работу, но потом согласился.
– Ну, возможно, ты права. А, где Шон?
– Он у себя, пишет отчёт по делу.
– По какому? По делу дома у озера?
– Том, ты завершённому делу уже придумал название? Знаешь, звучит очень даже хорошо – «Дом у озера». Шону скажу, пусть отчёт так и озаглавит – «Дело дома у озера, под номером таким-то». Том, ставлю кофе. Ты, конечно же, дома не завтракал.
– Как ты догадалась, Сильвия?
– Это совсем не трудно, Том. – Сильвия потянулась за кофеваркой, но вместо неё сняла трубку зазвонившего телефона. – Частное детективное агентство слушает. Да, детектив Шон у себя. Хорошо. Я передам ему. Он будет ждать Вас. – Сильвия положила трубку. – Новая клиентка. Сказала, что приедет к нам минут через 20, как раз этого времени, достаточно будет тебе, чтобы выпить кофе. Мы с Шоном пили кофе дома.
Сильвия по селектору сообщила Шону, что их новая клиентка уже скоро будет в офисе, потом сварила кофе Тому. Только он его выпил, как раздался стук в дверь, и в холл офиса вошла молодая женщина.
– Здравствуйте. – Поздоровалась она с Сильвией и Томом. – Это я звонила.
– Здравствуйте. Детектив Шон ожидает Вас.
– Детектив Шон, Вы должны мне помочь. – Начала она говорить, обращаясь к Тому.
– Простите, но я не детектив Шон, я его помощник. Детектив