Сладкая опасность. Венди Хиггинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Венди Хиггинс
Издательство: АСТ
Серия: Сладкая трилогия
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-108732-6
Скачать книгу
учебного года.

      Я сидела на балконе после пробежки, мечтая, чтобы в душном воздухе позднего утра подул хотя бы легкий ветерок.

      Вышла Патти с чашкой дымящегося кофе, подала ее мне и спросила:

      – Идешь сегодня на работу?

      Я покачала головой.

      – Завтра.

      Работала я по-прежнему в кафе-мороженом.

      Она подняла чашку и некоторое время пила, не отрываясь, а потом улыбнулась.

      – Скажу тебе странную вещь. Мне что-то захотелось запустить руки в демоническое богатство.

      Я чуть не поперхнулась очередным глотком своего кофе: Патти всегда была очень бережливой, а деньги, которые оставил нам отец, старалась вовсе не трогать. Увидев выражение моего лица, она расхохоталась.

      – Давай! Это нас развлечет. Побезумствуем хоть разок!

      – Меня, – ответила я, – не надо просить дважды.

      Мы отлично провели время и безумно устали. На обратном пути местное радио передавало хорошую песню. Патти сделала звук погромче, а в припеве мы обе принялись подпевать во все горло, и это просто чудо, что я расслышала звонок собственного мобильника. Выключив радио, я взглянула на экран, и у меня часто забилось сердце – отец.

      – Где ты? – зарычал голос в трубке.

      – В машине, еду домой вместе с Патти.

      – Откуда?

      – Из Атланты, – пробормотала я, кусая ноготь большого пальца.

      – Какого дьявола тебя туда носило?

      Я заняла оборонительную позицию.

      – Мы прошлись по магазинам, а что?

      – По магазинам?

      – Патти потратила кучу денег. Это было чудесно. – Я захихикала, а Патти толкнула меня ногой.

      Отец пробурчал что-то нечленораздельное, а потом сказал:

      – Ладно, поспешите. Я у вас.

      Ура! Новости! Я не без самодовольства улыбнулась – в кои-то веки ему придется подождать меня, а не наоборот.

      – Передай ему, – подала голос Патти, – пусть не волнуется. Будем на месте через двадцать минут.

      Когда мы поднялись в квартиру, я в изумлении застыла в дверях. Отец пришел не один.

      – Коп!

      У меня и в мыслях не было бросаться через всю (небольшую, впрочем) комнату, чтобы обвить руками его шею, но поступила я именно так. Неужели он всегда был такой высокий? Коп тихо – так, что я этого не услышала, а только ощутила, – засмеялся, высвободился из моих объятий и застенчиво улыбнулся, отчего у него на одной щеке появилась знакомая ямочка. На середине груди виднелся черный значок ненависти.

      Когда я только познакомилась с Копом, он уже казался мне очень взрослым – столько мудрости заключалось в его светло-карих глазах. Но сейчас он выглядел еще старше из-за растительности, пробивающейся на подбородке. Его черные волосы были острижены совсем коротко, а кофейного цвета кожа оставалась такой же гладкой, как всегда. Он смотрел на меня, не скрывая радости, и я тоже не переставала улыбаться. Сама по себе встреча с одним из друзей-исполинов придала мне сил.

      – Ты хорошо выглядишь, Анна, – сказал Коп. Он не глотал окончания, но как-то сглаживал звуки