© Владимир Кернерман, 2018
ISBN 978-5-4493-8965-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
К ЧИТАТЕЛЮ
В. я. Кернерман
Уважаемые читатели, разрешите в дальнейшем обращаться к вам – дорогие читатели, ибо дороги вы мне тем, что решили вместе со мной открыть уникальную «Энциклопедию мудрости» Н. Я. Хоромина – мыслителя, переводчика, известного собирателя афоризмов и максим великих философов, писателей, ученых, полководцев, общественных деятелей от Аристотеля до М. Горького, от древности до начала прошлого века. Собственно, столетию ее публикации в 1918 г. и посвящается это адаптированное переиздание. Ее адаптация определена радикальными изменениями менталитета читателей в течение прошедших десятилетий губительных войн и революций, геноцида и холокоста, падения и возрождения государств и режимов.
Естественно, что все это не изменяет общечеловеческую суть мудрости прошлого, но оправдывает попытку ее адаптации к восприятию наших современников. Такое приложение вечного к настоящему необходимо, по-моему, для того, чтобы попытаться найти опору для обретения мужества и сохранения достоинства в наше время ужесточающегося давления капитализма, милитаризма и национализма на душу и саму жизнь человека. Итак, предлагаемое переиздание «Энциклопедии Мудрости» Н. Я. Хоромина представляет собой не более, чем скромную попытку преломления мудрости великих через призму моего восприятия, как вашего современника, путем осторожной перефразировки известных всему миру афоризмов и максим.
Мой текст набран курсивом и заключен в (скобки) подобно титрам невысказываемых вслух (чтобы не нарушить покой великих) мыслей действующих лиц театрально-оперных постановок на экранах кинотеатров и ТВ. Прошу вас, дорогие читатели, принять эти «титры» не более как примеры, которыми вы можете при желании воспользоваться для собственной интерпретации и осмысливания афоризмов, с такой любовью и талантом переведенных и собранных Н. Я. Хороминым. Я лишь позволил себе опустить некоторые афоризмы ввиду их «тяжеловестности». Такие пропуски обозначены многоточиями (………) и могут быть легко восполнены обращением
https://www.rulit.me/books/enciklopediya-mudrosti-read-329950-1.html
Кроме того, каждой предметной подборке Н. Я. Хоромина в алфавитном порядке от «А» до «Я» присвоены порядковые номера от «1. АНГЛИЧАНИН – АППЕТИТ» до «375. ЯЗЫК – ЯВСТВА» (см. ниже «Оглавление»). Эти 375 алфавитно-предметные ключевые слова могут быть использованы вами, дорогие читатели, не только для помещения ваших вариантов осмысливания афоризмов «Энциклопедии Мудрости» на сайте предлагаемой книги.
Дело в том, что в прошедшие десятилетия со времени публикации «Энциклопедии» известные всему миру мыслители, писатели, ученые продолжали «мудрить». Достаточно, например, привести такие имена: АЙТМАТОВ, АКСЕНОВ, АКУНИН, АМОСОВ, БРОДСКИЙ, БУЛГАКОВ, ГАРИ, ГРЕЙС, ЖВАНЕЦКИЙ, ЗИНГЕР Башевис, ЗОЩЕНКО, КРОТКИЙ, ИЛЬФ, ИСКАНДЕР, КАМЮ, КРИВИН, ЛЕМ, ЛЕЦ, МАЛКИН, НАБОКОВ, ПАВЛОВ, ПАУСТОВСКИЙ, ПЕТРОВ, РАНЕВСКАЯ, СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ, СИГАЛ Стивен, ХАБЕНСКИЙ, ЧЕРЧИЛЛЬ, ШМИТТ Эрик, ШОУ Бернард, ЭЙНШТЕЙН, ЭКО Умберто, ЭРЕНБУРГ. Это примеры ключевых слов, с которых можно начать поиск на «Гугле», добавив к каждому из них последовательно одно из вышеупомянутых 375 алфавитно-предметных ключевых слов и поисковое слово «АФОРИЗМЫ». Например, «АЙТМАТОВ, АНГЛИЧАНИН, АППЕТИТ, АФОРИЗМЫ». Из десятков полученных результатов каждый читатель может выбрать наиболее близкие его уму и душе афоризмы. Выбранные и скопированные (copy) афоризмы можно под соответствующим порядковым номером (1 – 375) поместить (paste), как было ранее предложено, на сайте книги или переслать приложением (attachment) с указанием в (скобках) имени или псевдонима на мой email – [email protected]. Это будет ваш печатный вклад в следующее переиздание «Энциклопедии» под названием «Энциклопедия мудрости. Мысли читателей». Таким образом, ваше имя и вклад, безусловно, найдут отражение в готовящейся публикации.
В добрый путь, дорогие друзья. Пожелаем друг другу успеха в нашей совместной работе.
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Н. Я. Хоромин
Имеется ли вообще какая-либо надобность в энциклопедии или сборнике мыслей, изречений, максим, афоризмов, парадоксов, эпиграмм и т. п. всех времен и всех народов и может ли такая книга принести действительную пользу? – вот вопрос, который прежде всего должен был возникнуть перед составителем. Если все отрасли творчества ума имеют для удобства пользования свои результаты, изложенные в лексическом порядке, то не нуждается ли в подобной же систематизации и общая сводка или выборка из сокровищницы мыслей – этих самородков, этих перлов, что разбросаны в трудах многочисленных мыслителей и писателей всех народов и всех времен?
В отделе «Вместо предисловия» нами приведен ряд авторитетных мнений, оправдывающих появление в свет настоящей книги, – тем более что на русском языке существует лишь несколько небольших «антологий мысли», только подчеркивающих бедность в этом отношении нашей литературы сравнительно с иностранными,