The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story. Guerber Hélène Adeline. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Guerber Hélène Adeline
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
rising from the Carthaginian shore, is further troubled by rapidly gathering clouds. His weather-wise pilot, Palinurus, suggests that, since "the west is darkening into wrath," they run into the Drepanum harbor, which they enter just one year after Anchises' death. There they show due respect to the dead by a sacrifice, of which a serpent takes his tithe, and proceed to celebrate funeral games. We now have a detailed account of the winning of prizes for the naval, foot, horse and chariot races, and the boxing and archery matches.

      While all the men are thus congenially occupied, the Trojan women, instigated by Juno in disguise, set fire to the ships, so they need no longer wander over seas they have learned to loathe. One of the warriors, seeing the smoke, raises the alarm, and a moment later his companions dash down to the shore to save their ships. Seeing his fleet in flames, Aeneas wrings his hands, and prays with such fervor that a cloudburst drenches his burning vessels. Four, however, are beyond repair; so Aeneas, seeing he no longer has ship-room for all his force, allows the Trojans most anxious to rest to settle in Drepanum, taking with him only those who are willing to share his fortunes.

      Before he leaves, his father's ghost appears to him, bidding him, before settling in Latium, descend into Hades by way of Lake Avernus, and visit him in the Elysian Fields to hear what is to befall his race.

      When Aeneas leaves Drepanum on the next day, his mother pleads so successfully in his behalf that Neptune promises to exact only one life as toll.

        "One life alone shall glut the wave;

         One head shall fall the rest to save."

      Book VI. Steering to Cumae, where the Sibyl dwells, Aeneas seeks her cave, whose entrance is barred by bronzen gates, on which is represented the story of Daedalus,—the first bird man,—who, escaping from the Labyrinth at Crete, gratefully laid his wings on this altar. We are further informed that the Sibyl generally wrote her oracles on separate oak leaves, which were set in due order in her cave, but which the wind, as soon as the doors opened, scattered or jumbled together, so that most of her predictions proved unintelligible to those who visited her shrine. After a solemn invocation, Aeneas besought her not to baffle him by writing on oak leaves, and was favored by her apparition and the announcement that, after escaping sundry perils by land and sea and reddening the Tiber with blood, he would, thanks to Greek aid, triumph over his foes and settle in Latium with a new bride. Undaunted by the prospect of these trials, Aeneas besought the Sibyl to guide him down to Hades, to enable him to visit his father, a journey she flatly refused to undertake, unless he procured the golden bough which served as a key to that region, and unless he showed due respect to the corpse of his friend. Although both conditions sounded mysterious when uttered, Aeneas discovered, on rejoining his crew, that one of his Trojans had been slain. After celebrating his funeral, our hero wandered off into a neighboring forest, where some doves—his mother's birds—guided him to the place where grew the golden bough he coveted.

      Armed with this talisman and escorted by the Sibyl, Aeneas, by way of Lake Avernus, entered the gloomy cave which formed the entrance to Hades. Following the flying footsteps of his mystic guide, he there plunged into the realm of night, soon reaching the precinct of departed souls, where he saw innumerable shades. Although he immediately crossed the river in Charon's leaky punt, many spirits were obliged to wait a hundred years, simply because they could not pay for their passage. Among these unfortunates Aeneas recognized his recently drowned pilot, who related how he had come to his death and by what means he was going to secure funeral honors.

      In spite of the three-headed dog and sundry other grewsome sights, Aeneas and his guide reached the place where Minos holds judgment over arriving souls, and viewed the region where those who died for love were herded together. Among these ghosts was Dido, but, although Aeneas pityingly addressed her, she sullenly refused to answer a word. Farther on Aeneas came to the place of dead heroes, and there beheld brave Hector and clever Teucer, together with many other warriors who took part in the Trojan War.

      After allowing him to converse a brief while with these friends, the Sibyl vouchsafed Aeneas a passing glimpse of Tartarus and of its great criminals, then she hurried him on to the Elysian Fields, the home of "the illustrious dead, who fighting for their country bled," to inquire for Anchises. The visitors were immediately directed to a quiet valley, where they found the aged Trojan, pleasantly occupied contemplating the unborn souls destined to pass gradually into the upper world and animate the bodies of his progeny. On beholding his son, who, as at Drepanum, vainly tried to embrace him, Anchises revealed all he had learned in regard to life, death, and immortality, and gave a synopsis of the history of Rome for the next thousand years, naming its great worthies, from Romulus, founder of Rome, down to Augustus, first emperor and ruler of the main part of the world.

      This account of the glories and vicissitudes of his race takes considerable time, and when it is finished the Sibyl guides Aeneas back to earth by one of the two gates which lead out of this dismal region. Pleased with having accomplished his errand so successfully and duly encouraged by all he has learned, Aeneas returns to his fleet and sets sail for the home he is so anxious to reach.

      Book VII. We now skirt with Aeneas the west coast of Italy, sail past Circe's island, and see his ships driven up the winding Tiber by favorable winds. On his first landing the Muse Erato rehearses for our benefit the history of the Latins, whose royal race, represented at present by Latinus, claims to descend from Saturn. Although Latinus has already betrothed his daughter Lavinia to Turnus, a neighboring prince, he is favored by an omen at the moment when the Trojans land. On seeking an interpretation of this sign, he learns he is not to bestow his daughter upon Turnus, but is to reserve her hand for a stranger, whose descendants will be powerful indeed.

      Meantime the Trojans feast upon meat which is served to each man on a wheaten cake. Young Iulus, greedily devouring his, exclaims playfully that he is so hungry he has actually eaten the board on which his meal was spread! Hearing these significant words, his happy father exclaims they have reached their destined goal, since the Harpies' terrifying prophecy has been fulfilled.

        "Hail, auspicious land!" he cries,

           "So long from Fate my due!

         All hail, ye Trojan deities,

           To Trojan fortunes true!

         At length we rest, no more to roam.

         Here is our country, here our home."

      Then the Trojans begin to explore, and, discovering Latinus' capital, send thither an embassy of a hundred men, who are hospitably entertained. After hearing all they have to say, Latinus assures them that men of his race once migrated from Asia, and that the gods have just enjoined upon him to bestow his daughter upon a foreign bridegroom. When he proposes to unite Lavinia to Aeneas, Juno, unable to prevent a marriage decreed by Fate, tries to postpone it by infuriating Amata, mother of the bride, and causing her to flee into the woods with her daughter.

      Not satisfied with one manifestation of power, Juno despatches Discord to ask Turnus if he will tamely allow his promised bride to be given to another man? Such a taunt is sufficient to determine hot-headed Turnus to make war, but, as a pretext is lacking, one of the Furies prompts Iulus to pursue and wound the pet stag of a young shepherdess called Sylvia. The distress of this rustic maid so excites her shepherd brothers that they fall upon the Trojans, who, of course, defend themselves, and thus the conflict begins. Having successfully broken the peace, Discord hastens back to Juno, who, seeing Latinus would fain remain neutral, compels him to take part in the war by opening with her own hand the gates of the temple of Janus. Here the poet recites the names of the various heroes about to distinguish themselves on either side, specially mentioning in the Rutules' force Mezentius, his son Lausus, and the Volscian maid Camilla, who prefers the stirring life of a camp to the peaceful avocations of her sex.

      Book VIII. Because Turnus is reinforced by many allies, Aeneas is anxious to secure some too, and soon sets out to seek the aid of Evander, king of Etruria, formerly a Greek. On his way to this realm, Aeneas perceives on the banks of the Tiber a white sow with thirty young, which he sacrifices to the gods in gratitude for having pointed out to him the spot where his future capital will rise. On reaching the Etruscan's stronghold, Aeneas readily secures the promise of a large contingent of warriors,