But when the winter arrived, the Gipsies all came to the Sultan, and cried that they were starving. “But what have you done with the seed-corn which I gave you?” “O Light of the Age, we ate it in the summer.” “And what have you done with the ploughs which I gave you?” “O Glory of the Universe, we burnt them to bake the corn withal.”
Then said that great Sultan—“Like the butterflies you have lived; and like the butterflies you shall wander.” So he drove them out. And that is how the Gipsies came hither from the East.
Now suppose that the Sultan of all Sultans, who sends the rain, should make a like answer to us foolish human beings, when we prayed for rain: “But what have you done with the rain which I gave you six months since?” “We have let it run into the sea.” “Then, ere you ask for more rain, make places wherein you can keep it when you have it.” “But that would be, in most cases, too expensive. We can employ our capital more profitably in other directions.”
It is not for me to say what answer might be made to such an excuse. I think a child’s still unsophisticated sense of right and wrong would soon supply one; and probably one—considering the complexity, and difficulty, and novelty, of the whole question—somewhat too harsh; as children’s judgments are wont to be.
But would it not be well if our children, without being taught to blame anyone for what is past, were taught something about what ought to be done now, what must be done soon, with the rainfall of these islands; and about other and kindred health-questions, on the solution of which depends, and will depend more and more, the life of millions? One would have thought that those public schools and colleges which desire to monopolise the education of the owners of the soil; of the great employers of labour; of the clergy; and of all, indeed, who ought to be acquainted with the duties of property, the conditions of public health, and, in a word, with the general laws of what is now called Social Science—one would have thought, I say, that these public schools and colleges would have taught their scholars somewhat at least about such matters, that they might go forth into life with at least some rough notions of the causes which make people healthy or unhealthy, rich or poor, comfortable or wretched, useful or dangerous to the State. But as long as our great educational institutions, safe, or fancying themselves safe, in some enchanted castle, shut out by ancient magic from the living world, put a premium on Latin and Greek verses: a wise father will, during the holidays, talk now and then, I hope, somewhat after this fashion:—
You must understand, my boy, that all the water in the country comes out of the sky, and from nowhere else; and that, therefore, to save and store the water when it falls is a question of life and death to crops, and man, and beast; for with or without water is life or death. If I took, for instance, the water from the moors above and turned it over yonder field, I could double, and more than double, the crops in that field henceforth.
Then why do I not do it?
Only because the field lies higher than the house; and if—now here is one thing which you and every civilised man should know—if you have water-meadows, or any “irrigated” land, as it is called, above a house, or even on a level with it, it is certain to breed not merely cold and damp, but fever or ague. Our forefathers did not understand this; and they built their houses, as this is built, in the lowest places they could find: sometimes because they wished to be near ponds, from whence they could get fish in Lent; but more often, I think, because they wanted to be sheltered from the wind. They had no glass, as we have, in their windows; or, at least, only latticed casements, which let in the wind and cold; and they shrank from high and exposed, and therefore really healthy, spots. But now that we have good glass, and sash windows, and doors that will shut tight, we can build warm houses where we like. And if you ever have to do with the building of cottages, remember that it is your duty to the people who will live in them, and therefore to the State, to see that they stand high and dry, where no water can drain down into their foundations, and where fog, and the poisonous gases which are given out by rotting vegetables, cannot drain down either. You will learn more about all that when you learn, as every civilised lad should in these days, something about chemistry, and the laws of fluids and gases. But you know already that flowers are cut off by frost in the low grounds sooner than in the high; and that the fog at night always lies along the brooks; and that the sour moor-smell which warns us to shut our windows at sunset, comes down from the hill, and not up from the valley. Now all these things are caused by one and the same law; that cold air is heavier than warm; and, therefore, like so much water, must run down hill.
But what about the rainfall?
Well, I have wandered a little from the rainfall: though not as far as you fancy; for fever and ague and rheumatism usually mean—rain in the wrong place. But if you knew how much illness, and torturing pain, and death, and sorrow arise, even to this very day, from ignorance of these simple laws, then you would bear them carefully in mind, and wish to know more about them. But now for water being life to the beasts. Do you remember—though you are hardly old enough—the cattle-plague? How the beasts died, or had to be killed and buried, by tens of thousands; and how misery and ruin fell on hundreds of honest men and women over many of the richest counties of England: but how we in this vale had no cattle-plague; and how there was none—as far as I recollect—in the uplands of Devon and Cornwall, nor of Wales, nor of the Scotch Highlands? Now, do you know why that was? Simply because we here, like those other uplanders, are in such a country as Palestine was before the foolish Jews cut down all their timber, and so destroyed their own rainfall—a “land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills.” There is hardly a field here that has not, thank God, its running brook, or its sweet spring, from which our cattle were drinking their health and life, while in the clay-lands of Cheshire, and in the Cambridgeshire fens—which were drained utterly dry—the poor things drank no water, too often, save that of the very same putrid ponds in which they had been standing all day long, to cool themselves, and to keep off the flies. I do not say, of course, that bad water caused the cattle-plague. It came by infection from the East of Europe. But I say that bad water made the cattle ready to take it, and made it spread over the country; and when you are old enough I will give you plenty of proof—some from the herds of your own kinsmen—that what I say is true.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.